Потом Шарлотта вырвалась и пронеслась мимо хозяина дома: светлый «хвост» летел следом, когда она исчезла в доме.
- Что за черт? – Блейк посмотрел на Натали, подняв брови, будто его сбила с толку эмоциональная вспышка маленькой девочки.
- Вы! - сказала Натали и шагнула вперед.
Вся злость, которую она чувствовала, идя к нему, снова поднялась внутри. Натали любила Шарлотту больше всех на планете. Она так старалась зачать ее и так благодарила каждый день, но воспитывать ребенка одной временами бывало трудно. Как мать-одиночка Натали принимала на себя все удары от расстройств и разочарований Шарлотты. И последним, в чем она нуждалась, был какой-то тупоумный сосед, который делал ее жизнь еще сложнее.
- Я?
- Вы сделали это с ней. – Она указала пальцем внутрь дома. – Теперь вы заберете эту собаку обратно.
Блейк оглянулся, потом посмотрел на Натали:
- Как теперь я могу забрать Спарки? Вы же ее слышали. Она любит Спарки.
- Не называйте его Спарки. – Натали попыталась пройти мимо соседа, но он не пошевелился, так что пришлось толкнуть его в грудь плечом, как полузащитник. – Вы обманули ребенка. Мудак, - добавила она, ударившись о твердые мышцы.
Блейк сделал шаг в сторону и улыбнулся. У него была какая-то военная татуировка на плече.
- Пожалуйста, заходите, Натали.
- Миссис Купер. – Последнее, чего хотела Натали, это перейти на дружеское обращение по именам с мужчиной, который сказал ее ребенку, что он «чертовски больше, чем она», а потом взвалил на Шарлотту – нет, на Натали – ответственность за свою собаку. – Шарлотта! – крикнула Натали, заходя в дом.
Она уже бывала в нем прежде, когда домом владели Ник и Делэйни Аллегрецца и их шестеро шумных детей. Теперь, пока Натали шла через коридор и мимо лестницы, большой дом казался ей пустым. Стук ее каблуков по твердому дереву отдавался гулким эхом. Натали остановилась в большой комнате. Дом казался пустым, потому что был пустым. Или почти пустым.
В одной половине большой комнаты стоял комплект мебели и несколько коробок, входившие в противоречие с огромными окнами и большим пространством. Спортивный инвентарь занимал немного места в центре комнаты, как будто Блейк собрал все, что у него было, в одном месте и оставил там.
- Шарлотта! – снова позвала Натали, проходя в кухню. На гранитной столешнице стояла одна-одинешенька медленноварка, выглядевшая грустновато. – Я не играю в игры, Шарлотта. Придется тебя наказать, если ты не выйдешь.
Она заглянула в столовую, пустую, если не считать гвоздя в стене. Или Блейк прежде жил один в маленькой квартире, или развелся, и жена ободрала его как липку. Если бы Натали нравился этот парень, она могла бы решить, что все это грустно. Так же, как его одинокая медленноварка. Но Натали он не нравился.