За что тебя люблю (Гибсон) - страница 58

Натянув кроссовки, он пробежал пять миль в горах, но настроение лучше не стало. Оно не особо улучшилось, когда Блейк вытащил камеру и сделал несколько фотографий озера. И оно совершенно точно не улучшилось, когда он обнаружил, что Спарки прогрыз дыру в кожаном диване, или когда пришлось убирать собачье дерьмо во дворе.

Блейк катил большой серый мусорный контейнер по подъездной дорожке к тротуару. Как его жизнь стала такой? Как он оказался алкоголиком, сексуально неудовлетворенным убирателем собачьего дерьма?

- Что ты делаешь, Блейк?

Блейк поставил контейнер у тротуара и повернулся к Шарлотте, стоявшей у почтового ящика в пушистом пурпурном пальто и вязанной шапочке с единорогом.

- Я только что вычистил около пяти килограмм собачьего дерьма.

Шарлотта потрясенно охнула.

- Это плохое слово.

- Спарки съел какую-то из твоих лент для волос?

Она кивнула.

- Он съел мою ленту «Хэлло Китти».

- Ага. Я ее нашел. – Блейк подошел ближе. – Она была в дерьме.

Шарлотта сморщила маленький носик и покачала головой:

- Мне она не нужна.

Блейк попытался сдержать улыбку.

- Уверена? Возможно, ты могла бы выкопать ее из какашек и завязать в волосах.

- Гадость! – Шарлотта замотала головой еще энергичней. – Можешь завязать ее в своих волосах. – И она засмеялась, будто их беседа стала невероятно смешной. – У тебя будет обкаканная голова!

Иисусе. Разговор о какашках с пятилеткой.

- Мне нравится твоя шапочка. - Блейк показал на золотой рог и белые ушки у нее на макушке: – Милый шип.

Шарлотта перестала смеяться и нахмурилась:

- Это рог.

- Правда? – Блейк присмотрелся. – А мне кажется, больше похоже на шип.

- Это рог. – Она закатила глаза. – Едино-рог.

- Черт.

- Плохое слово.

- Ага. Я знаю.

И это в самом деле его жизнь? Убирать собачье дерьмо и спорить с пятилеткой? Желать ее мать и самоудовлетворяться как подросток?

- Знаешь что?

Блейк посмотрел на часы. «Найнерс» играли с «Пакерсами» в шесть тридцать. Если он поторопится, то сможет застать последний час предыгрового шоу.

- Что?

- У меня есть тайна. – Она оглянулась на свой дом. – Я не могу сказать маме.

Блейк опустил руку. Это было не очень хорошо. Он никогда не проводил много времени рядом с детьми, но знал, что сокрытие тайн от мамы – это нехорошо.

- Мой папа возвращается домой из тюрьмы.

- Да? – Он посмотрел на маленькое личико Шарлотты. Ее щеки были розовыми от холода.

- Я слышала, как бабушка говорит с дедушкой.

- Я думаю, твоя мама знает.

- Нет. Она не сказала мне. Она всегда говорит мне обо всем. – Шарлотта замотала головой так, что рог затрясся. – У меня есть еще одна тайна.