Граф северо-запада (Шёпот) - страница 58

– Я заберу этих людей.

– Простите? – священник явно был очень удивлен.

Я же отключил зрение, откинул капюшон и глянул ему прямо в глаза.

– Я заберу этих людей в свой замок.

– Но…

– Вам они для чего-то нужны? Просто лежат тут, объедают вас. Разве церкви не будет легче, если заботу об этих бедолагах на себя возьмет кто-то другой? Кто-то, кто сам однажды справился с подобной болезнью.

– Ну, если вы ставите вопрос так, то конечно…

– Вот и славно. Завтра с утра мы выезжаем, людей с лошадьми и телегами я пришлю.

Накинув капюшон обратно на голову, обошёл священника и поспешил на выход. Просто у меня появилась одна идея, которую я хотел воплотить в жизнь как можно скорее. Если эта идея окажется верной, то одной загадкой для меня станет больше. Возможно, я смогу найти хоть какие-то ответы в тех книгах, что были в башне.

С утра мы наконец выехали в свой замок. Я оставил главе инструкции, как меня можно найти, что ему надо делать в ближайшее время, а сам поспешил в свой замок, увозя с собой тринадцать человек, которым, я надеюсь, смогу помочь.

– Милорд, почти дома, – сказал Хан, который с города почти ничего не говорил, только поглядывал на меня сочувствующе и молчал.

– Да, Хан.

Увидев свой замок я, честно говоря, обрадовался. Везде хорошо, но дома как-то лучше. Всё-таки за то время, что я провёл в этом мире, я как-то уже и привязался к этому месту. Подъезжая, перешёл на магзрение, проверяя плетение. Работает.

– Едут, – ко мне подъехал Аболье на своем немного бешеном жеребце. Почти сразу рядом с ним появился Бодор, который с моего согласия стал охранять нашего весьма рискового командира.

На самом деле нас уже давно встретили несколько человек, которые были сегодня на дальнем дозоре, но, понятное дело, никто о нас докладывать не стал – свои же. Тем более хозяин едет. Ребята хотели, конечно, но я запретил, решив сделать сюрприз.

Все оказалось дома нормально. Нам навстречу буквально вывалились из ворот Варон с Митроном. Следом за ним с криками и оханьем вбежали Аделаида и Матильда. Все смеялись, что-то говорили, я тоже улыбался, чувствуя, что рад видеть этих людей живыми и здоровыми. Прибежал народ из деревни, все смотрели, здоровались, выкрикивали пожелания доброго здоровья. Меня пьянили эмоции радости и счастья, которые потоком лились в мою сторону. Я даже никогда не подозревал, что кто-то будет так рад меня видеть. Сам я тоже улыбался, похлопывал некоторых по плечам, обнял Аделаиду и Матильду. Пригласил всех вечером на пир, впервые даже не подумав, что придётся потратиться.

– Ох, милорд, а это кто? – спросила, вскинув руки Матильда, когда заметила жмущихся в страхе людей на тележках. Видимо, их напугал наш гомон, раз они все выглядели испуганными птенцами.