Граф северо-запада (Шёпот) - страница 59

– Они больны черной хворью, Матильда, размести их где-нибудь пока что, я чуть позже подойду. Аделаида, корми людей. Кстати, наши-то приехали?

– Тут мы, милорд, – крикнул один из парней, поднимая руку вверх.

– Чуть позже подойдёте, отчитаетесь, как добрались. А лучше давайте завтра. Сегодня уже некогда будет. Скажи только, нормально доехали?

– Нормально, милорд, – ответило мне сразу несколько человек.

– Вот и отлично.

– Милорд, лошадь, – тут же рядом нарисовался Филька, который светил фингалом под глазом.

– Кто это тебя? – спросил, усмехаясь.

– Да, – отмахнулся он, шмыгнув носом. – За дело.

– Ну, раз за дело, тогда ладно.

Оставив позади шумный двор, ушёл в замок. Поднявшись в свою комнату, встал посреди неё и вдохнул знакомый запах. Странно, я жил тут всего ничего, а ощущаю себя так, будто это место и правда всегда было моим домом. Наверное, память Наяля играет со мной в очередной раз. Скинув плащ, лег спиной на кровать и раскинул руки в стороны. Надо и тут делать ремонт. Хоть замок, благодаря обновлённому плетению и выглядит как новый, вот только старая мебель да драные гобелены портят весь вид.

Зевнув, перевернулся на бок и прикрыл глаза. Неожиданно даже для самого себя уснул, хотя спать вроде как не хотел, видимо, мне всё-таки следовало закрыться во дворе от столь бурлящих эмоций.

– Милорд.

Я открыл глаза и резко сел, осматривая полутемную комнату. Над кроватью стояла Матильда с лампой и смотрела на меня.

– Да? – спросил, хмурясь и пытаясь понять, что я, кто я и где вообще я. Спросонья мозг не хотел работать в прежнем режиме.

– Вы заснули, милорд, но помните, вы просили позвать вас, когда люди с черной хворью разместятся. Правда, я разбудила вас чуть позже, но пир будет только через пару часов.

– Да, спасибо, – я встал, потер лицо, пригладил одежду и зевнул. – И где разместили их?

– Я покажу, – Матильда улыбнулась. Меня будто теплым воздухом обдало эмоциями умиления, гордости и радости. – Говорят, вы теперь граф, милорд.

– Ага, граф, – буркнул я, вышагивая следом за травницей, которая долгие годы возилась с больным тогда Наялем.

– Разве плохо? – спросила она, заметив нотки недовольства в моём голосе.

– Хорошо, наверное, только вот проблем с этим титулом прибавилось значительно.

– Ничего, вы ведь умный, как и ваш отец. Я уверена, для вас, милорд, это и не проблемы вовсе. Вот и людей этих вы сюда привезли, а ведь они действительно проблема. Я помню вас, ой, как тяжело с одним-то, а тут целых тринадцать. А ведь привезли, значит, для вас они и не проблема вовсе. Вы очень добрый, милорд, спасибо вам.