Граф северо-запада (Шёпот) - страница 74

– Травниц собираем, ваша светлость. Бабки старые не хотят с насиженных мест сниматься.

– Уговаривайте. Нечего им по лесам да по деревням сидеть. Хотя, знаете, если в селе только одна травница, то оставляйте пока что. Не у всех есть лошади, чтобы быстро до города добраться, еще помрут, пока доедут.

Детей, по крайней мере, городских Барзэль собрал. Поглядел я их. Увы, но никого магически одарённого не было. Все дети обычные люди.

После Ромена съездил и в Сальмон. Там тоже отдал те же распоряжения. Глянул и детей, но и там полный ноль. Только сейчас я стал понимать, что магов в этом мире на самом деле очень мало. Считай два города, пусть и маленьких, просмотрел, а результата никакого. Остались, конечно, еще деревни. Надежда только на них.

Не оставил без внимания и замки Фабьен и Тьери. Всё было в порядке, везде потихоньку шевелились, что-то делали. Мои люди встречали меня с улыбками, рассказывали, что и как. Оказалось, встретили их весьма радостно, так как без защиты воинов люди себя ощущали уязвленно.

На обратном пути меня перехватили. Нет, не разбойники. Оказалось, что встречи со мной давно ищут оба барона, только вот никак выловить не могут. То я тут, то там, то уже чуть ли не в воздухе растворяюсь, а замок Давье так и вовсе найти никак не могут.

Встретиться с ними решил в кабинете Барзэля в Ромене. Люди от них как раз меня перехватили, когда я мимо проезжал, стремясь попасть домой, так как у меня на самом деле появились идеи, как улучшить мой светильник.

С одной стороны, я был рад увидеть наконец, так сказать, тех, кто будет платить мне ежегодную выплату, а с другой, уж больно хотелось приступить к работе.

Одного из баронов звали Этьен Лотер, а второго Юрбен Гаетан. Оба, как оказалось, мужчины лет под шестьдесят, что в этом мире для обычных людей весьма и весьма много.

Если описывать Этьена, то можно сделать это одним словом – колобок. Полный, лысый, на коротких ногах и с толстыми пальцами-сосисками. Именно он был дружен когда-то с моим отцом. И именно он занимается выращиванием пшеницы и овса.

Юрбен был полной противоположностью Этьену. Высокий, статный, с усами, немного раздражённым и высокомерным взглядом, который он постоянно пытался хотя бы немного притушить. Не получалось. Но, как я мог потом убедиться, человеком он был неплохим, хотя и не без изъянов.

Юрбен даже в войне недавней успел поучаствовать, вместе с сыном и внуком. Сын у Юрбена был один, как и внук, но мужчина полностью был уверен, что если война, то за юбками женщин негоже отсиживаться.

У Этьена тоже был сын, но родился мальчик поздно, получился хилым и совершенно безынициативным. Зато старшая дочь родила внука, которому сейчас было чуть за двадцать. Вот он, как утверждал Этьен, его гордость и радость. Задира, но сильный, смелый. Дочь его была замужем за безземельным аристократом, поэтому жила вместе с мужем и сыном у них в замке. Пожаловался, что дочь постоянно ругается с матерью, ведь обе они видят своих сыновей будущими баронами.