После Гомера (Смирнский) - страница 43

всею душой восхищаясь, позволили оба Атрида

в город прославленный Ила царицу с доспехами вместе

785 Трои сынам унести, лишь узрели посланца Приама,

что собирался немедленно деву, отважную сердцем,

вместе с оружием славным её и конём быстроногим

в Лаомедонта просторной гробнице предать погребенью;

и приготовил пред градом костер для погибшей высокий.

790 сверху на оный жену положили со многим богатством,

в пламени светлом достойным лежать близ могучей царицы,

что в беспощадном сражении встретила лютую гибель.

Тотчас же сила Гефеста — жестокий огонь — завладел ей.

Люди, с различных сторон обступивши священное пламя,

795 быстро огромный костер тот душистым вином потушили;

Квинт Смирнский ПОСЛЕ ГОМЕРА

54

после собрали все кости, обильно полили елеем

и положили в ковчеге просторном, пред тем равномерно

туком быка их помазав, меж всеми отличного в стаде:

много паслось их в ту пору на склонах приветливых Иды.

800 Словно о дочери милой великою мучимы скорбью,

возле стены неприступной ковчег поместили троянцы

рядом с переднюю башней близ Лаомедонта останков,

честь ей самой и Аресу чрез то оказать полагая.

Следом свершили обряд над телами других амазонок,

805 вместе с царицей от рук аргивян злую гибель принявших.

Скорбному их не мешая труду, разрешили Атриды

бранелюбивым троянцам забрать с окровавленной нивы

также и все остальные тела сотоварищей павших.

Ибо не будят в нас мёртвые ярость. Всегда вызывает

810 жалость поверженный враг, коль душа от него отлетела.

Пламени многих меж тем аргивяне и сами предали

славных героев, что в пасти не знающей жалости битвы

пали под дланью троянцев, и горько товарищей павших

в сердце оплакали скорбном. Но более, чем над другими,

815 пролили слез над достойным Подарком: в неистовой сече

не уступал богоравному брату он Протесилаю.

И как, повергнутый Гектором, пал его брат достославный,

так же Подарк поражен был оружием Пенфесилеи,

всем аргивянам чрез то причинив величайшее горе.

820 От остальных в стороне на кровавой равнине погибших

похоронили его, и единому холм надмогильный

общим усильем насыпали, храброму честь воздавая.

Прочь отнесли и Терсита ничтожного жалкое тело,

и погребенью предав, к кораблям длинноносым вернулись,

825 чествуя бурно потомка Эака отважного сердцем.

День лучезарный, меж тем, погрузился в поток Океана

и над широкой землею священная Ночь распростерлась.

Сын же Пелея могучий в шатре Агамемнона пышном

пиром победным почтен был, и лучшие между ахейцев

с ним пировали, покуда не встала над станом их Эос.

55

КНИГА ВТОРАЯ

от уж на горные кручи, где стонет протяжное эхо,