После Гомера (Смирнский) - страница 59

Ибо уверен, никто не сумеет, приблизившись быстро,

рану копьем нанести мне из ныне живущих героев,

даже имей он в груди совершенно бесстрашное сердце

75 и с головы до подошвы укрытые бронзою члены.

Тайно же трусы одни расставляют на лучших ловушку.

Пусть мне противником станет сам бог, коль желает того он,

злобой к данайцам пылая. Ведь сердце упорно твердит мне:

то был укрытый в зловещую мглу Аполлон-стреловержец.

80 Прежде ещё много раз говорила мне милая матерь,

что от его я с позором погибну стрелы злополучной

около Скейских ворот: не пусты, видать, были те речи».

Бога стрелу сын Пелея недрогнувшей тут же рукою

вырвал из раны смертельной. Немало здесь крови пролилось.

85 И удручённое злою судьбой обессилело сердце.

В ярости прочь он швырнул её. Тотчас крылатые ветры

вверх ту стрелу унесли и вернули её Аполлону,

к Зевса священным пределам уже направлявшему шаг свой.

Ибо не выпадет посланной богом стреле потеряться.

90 Оную взяв, на высокий Олимп он поспешно поднялся

к сонму богов всеблаженных, где часто они, собираясь,

смертных мужей с высоты наблюдали кровавые битвы.

И если славу одни предоставить желали троянцам,

издали помощь другие данайцам подать замышляли,

95 равно на павших в бою и на тех, кто поверг их, взирая.

Только увидев вошедшего, мудрая Зевса супруга

сразу бранить принялась его жгущими сердце словами:

«Что за бесчестное, Феб, совершил ты сегодня деянье,

день позабывши, когда богоравного свадьбу Пелея

100 все мы однажды почтили, и, вместе с другими пируя,

пел ты о том, как женой среброногую сделал Фетиду

славный Пелей-победитель, лишь только из вод она вышла?

Дабы услышать тебя, необъятные толпы сбирались —

звери и птицы, глубин обитатели, горы и реки,

105 да по ущельям далеким извечно сокрытые чащи.

Но позабыл обо всем ты и дело дурное содеял,

смерти предав богоравного мужа, о коем молился,

вместе с другими бессмертными сладкий нектар возливая,

Квинт Смирнский ПОСЛЕ ГОМЕРА

76

чтобы наследник скорее Фетидой рожден был Пелею.

110 Просьб своих больше не помнишь, заботясь теперь о народе

дерзкого Лаомедонта, у коего был пастухом ты.

Смертный, наглец, над тобой он, бессмертным, жестоко глумился.

Дух твой безумен, коль ради троянцев забыл о страданьях.

Жалок, не знающий ныне в обидой озлобленном сердце,

115 кто неприятен богам и нести наказанье достоин,

кто у бессмертных в почёте. А славный Ахилл постоянно

нам проявлял послушанье и вышел из нашего рода.

Но, полагаю, троянцев мучения легче не станут

после того, как погиб Эакид, ведь со Скироса скоро

120 сын его с ветром попутным на помощь мужам-аргивянам