После Гомера (Смирнский) - страница 61

170

Те, кто слова его слышал, попятились прочь торопливо,

словно олени в испуге пред льва оглушающим рёвом,

прочь от могучего зверя бегущие. Так же троянцев

рати — коней повелителей — и иноземцев союзных

в ужас великий пришли от последнего крика Ахилла,

175 думая, что невредим он. Его же под тяжестью Рока

полностью дух изнемог и бессильными сделались члены.

Пал среди мёртвых Пелид, словно горный утес исполинский.

И застонала земля, загремели на теле доспехи,

в миг, когда муж величайший троянской равнины коснулся.

180 Зревшие гибель врага всё равно перед ним трепетали,

Как пред израненным зверем, сражённым охотником сильным,

робкие овцы трепещут, на тело у хлева взирая,

и приближаться к нему ещё долго потом не желают,

ибо и мёртвого так же боятся, как прежде живого.

Квинт Смирнский ПОСЛЕ ГОМЕРА

78

185 Так и троянцы страшились нашедшего гибель Ахилла.

Дерзкою речью Парис поспешил ободрить тогда войско,

радость почувствовав в сердце, поскольку надеялся в миг тот,

что прекратят аргивяне теперь бесконечную распрю,

коли повержен Пелид — основная опора данайцев:

190

«Честно, товарищи верные, в битве меня поддержите —

нынче же мы иль падем под рукой аргивян беспощадных,

или, от смерти избавлены, по Илиону протащим

мёртвого сына Пелея, к коням привязав его братним,

что после гибели Гектора в битву меня теперь носят,

195 всё ещё скорби полны и тоски по владельцу былому.

Этим коням предоставим погибшего влечь мы Ахилла,

дабы великую славу доставили Гектору ныне,

коли в Аиде у смертных желанья и ум остаются.

Ибо немало несчастий сей муж уготовил для Трои.

200 И торжествуя в душе, окружат его тело троянки,

в городе славном Приама, пантерам подобные диким,

из-за детенышей гневным, иль крови желающим львицам,

возле искусного мужа, убийцы созданий несчастных,

так же троянки на тело, лишённое жизни, Ахилла

205 бросятся всею толпой, нестихающей яростью полны,

из-за родителей павших, в бою умерщвлённого мужа,

смерти младых сыновей или гибели братьев любимых.

Больше же всех будут рады отец мой и прочие старцы,

коих лета против воли за стенами города держат,

210 если мы тело врага принесем в неприступную Трою

и на поживу затем его птицам небесным оставим».

Так говорил он. Вокруг Эакида, отважного духом,

тотчас собрались все те, кто доселе его опасался, —

Главк и Эней, Агенор, полный прежнего мужество в сердце,

215 и остальные герои, искусные в битвах кровавых,

в город священный скорее добычу доставить желая.

Но не остался при виде их праздным Аякс богоравный:

путь преградил наступавшим и длинным копьем от Пелида

Трои сынов отогнал, хоть они и не бросили сечи,