чьим-нибудь тотчас сражен был копьем и сраженье оставил.
275 Что до судов, в середину я их поместил не из страха
перед отвагой врагов, а затем, чтобы помощь ахейцам
вместе с сынами Атрея в бою подавать неизменно.
Ты же свои корабли в стороне от всех прочих поставил.
Кто как ни я, сам себя предварительно обезобразив,
280 в город высокий троянцев проник, дабы выведать лично,
что они думают втайне о деле войны многотрудном?
Гектора я не боялся копья, но немедля меж первых
встал, к поединку готовый, когда он, отваги исполнен,
всех на сражение нас вызывал перед войском ахейцев.
285 Ныне же подле Ахилла врагов многочисленных больше
жизни лишил я, чем ты, и оружие спас вместе с телом.
И твоего не страшусь я копья, лишь тяжёлая рана
мне ещё боль причиняет, что я получил при защите
павшего сына Пелея и славных героя доспехов.
290 Ведь и во мне, как в Ахилле, течёт кровь великого Зевса».
Вот что сказал он. И снова могучий Аякс ему молвил:
«Худший из смертных людей ты, Лаэрта наследник лукавый.
Ныне ни я, ни иной кто из нашего войска не видел
в битве тебя, когда с поля защитники Трои пытались
295 тело Ахилла увлечь. Это мне силой рук и оружья
слабыми сделать колени одних довелось, поселивши
ужас в других нападавших. Велик был их страх предо мною.
Вроде гусей с журавлями, на коих орел устремился,
были они, пропитанья искавших в долине широкой.
Квинт Смирнский ПОСЛЕ ГОМЕРА
118
300 Так и враги, трепеща пред копьем и мечом моим быстрым,
в град Илионский укрылись, тягчайшей беды избегая.
Ты ж, если где и являл свою силу, не рядом со мной был,
бившемся с тьмою врагов, но в ином недоступном мне месте,
и на другом краю битвы сражался, но только не возле
305 славного сына Пелея, где шла всего яростней сеча».
Так на слова его царь Одиссей отвечал хитроумный:
«Не уступаю тебе я, Аякс, ни рассудком, ни силой,
как бы ты ни был прославлен. Но разумом светлым намного
более я знаменит в ополчении воев ахейских,
310 силой же равен тебе или, может, достойней и в этом.
Ведома правда о нас обитателям Трои священной,
кои от страха трясутся, лишь только вдали меня видят.
Силу мою ты изведал и прочие также ахейцы,
долго со мной состязаясь в искусстве борьбы многотрудном,
315 в оную пору, когда над могилою друга, Патрокла,
славные игры устроил достойный Пелея наследник».
Вот что изрек тогда отпрыск подобного богу Лаэрта.
Пленные Трои сыны, не умедливши, дали решенье
гибельной тяжбе сильнейших, победу с оружием славным
320 битв повелителю единодушно отдав Одиссею.
Тот взвеселился душой, но иные вздыхали ахейцы.
Непобедимый Аякс же от гнева застыл, словно камень,