Остров Ариора (Ольховская) - страница 51

- Я целительница, и я знаю, что это не просто цветочки.

- Тут, кажется, Санкотон целитель...

- Теперь уже не только он, - заявила Айви. - Я здесь недавно, мне нужны травы для лекарств! И, к счастью, я прибыла с деньгами!

- Но мы первыми заметили розы!

- Она предлагает больше, - указала Анэко.

- Ты ж одну серебряную просила!

- Да, но две серебряные я приму с большей радостью, чем два медяка.

- Они предлагали за этот букет две медные? - поразилась Айви. - Быть не может! За эликсир из этой розы платят золотом, она дарует людям молодость! А молодость всегда в цене у знатных дам. Если это единственный букет на острове, то сегодня определенно мой день!

Маги смотрели на нее с сомнением, и она их понимала. На девушке по-прежнему была сорочка Санкотона, и хотя Айви привела ее в порядок, стянув поясом, выглядела она все равно странно.

Ну а что такого? Считается ведь, что целительницы часто безумны хотя бы наполовину!

Похоже, маги тоже так решили. Тот, что вел переговоры, достал из кошеля на поясе три серебряные монеты и протянул их Анэко.

- Можешь предложить больше? - поинтересовалась она, глядя на Айви.

- Нет... Но это же нечестно!

- Жизнь вообще нечестная штука! - радостно заявил маг, вырвав у нее из рук букет. На пальцах девушки даже осталась пара царапин, но ее это не волновало: повреждения мгновенно затянулись.

Когда маги ушли, Анэко протянула ей две серебряные монеты.

- Почему две? - удивилась Айви.

- Я просила одну, я получила одну. Остальное твое, ты ж эту хитрость придумала!

- Это была не хитрость, между прочим. Те розы стоили даже больше! Но ты этого не знала... Какая часть растений, которые ты продаешь, тебе вообще известна?

- Не твое дело! - нахмурилась Анэко. - Бери деньги и проваливай отсюда!

- Нет.

- Что значит - нет?

Или сейчас, или никогда.

- Я не за деньгами пришла. Я хотела попросить тебя о помощи... Я знаю, что ты согласилась помочь мне только на одну ночь. Но сама я не справляюсь!

Сбивчиво и эмоционально, Айви все же сумела рассказать обо всем, что с ней произошло. Она торопилась, боялась потерять интерес собеседницы. Однако Анэко слушала ее внимательно, хотя в любой момент могла сказать, что ее это не касается.

Даже сейчас она скрывала свои чувства. Оставалось только верить ее словам.

- Поверить не могу, что ты купилась на трюк этого старого извращенца, - вздохнула Анэко.

- Да ладно! Это же ты послала меня к нему! Ты живешь здесь дольше, чем я, и Ниурон был не против... Откуда я могла знать, если на стороне Санкотона были такие рекомендации?!

- Да, неловко получилось. Но я и предположить не могла, что он способен на такое, со мной он ведет себя иначе.