Харрисон (Вольф) - страница 35

— Уйти раньше?

— Конечно. Мало ли что еще они захотят, чтобы я сделал. А ты разве не хочешь такого?

— Определенно. Но, очевидно, что сейчас для меня компания на первом месте. Как только у меня появится маленькое миленькое гнездышко, чтобы отдохнуть, я смогу подумать об этом.

Он сознательно кивнул, а затем вытащил свой пропуск для лифта.

— Ты не можешь войти или выйти без высшего доступа безопасности. Поэтому, когда они решат, что ты можешь идти, то один из врачей доставит тебя обратно. Хорошенько отдохни после своей смены. А я уезжаю сегодня.

— Уезжаешь?

— Ага. Собираюсь на рыбалку. Возьму своего сына с собой. Сегодня обещали хороший день. Просто следи за животными там внизу. Джек, в главном офисе, если тебе что-нибудь понадобиться. Надеюсь, тебе будет достаточно легко.

Фрэнк и понятия не имел. Без регулярной охраны, я мог разгромить это место. И я мог забрать то, что мне нужно, и сбежать отсюда прежде, чем кто-либо заметит. Это была моя возможность, но я не ожидал, что это произойдет так быстро. Возможно, как-нибудь в будущем. Я очень быстро принял сложившуюся ситуацию, как идеальный для меня сценарий под названием «воспользоваться возможностью». И я был чертовски хорош в этом. Размышляя об этом, я наблюдал, как уходил Фрэнк. Такой беззаботный. Складывалось ли все для меня слишком просто?

Я спустился к лифту по лестнице и стал ждать одного из ведущих врачей. Это была женщина, и она напугала меня. У нее был довольно суровый взгляд, словно она ни разу в своей жизни не улыбалась. Я попытался включить очарование, чтобы узнать сработает ли оно на ней. Мне нужно было больше информации, прежде чем я двинусь дальше. Все, что у я имел на сегодня — это имя, и было чертовски маловероятно, чтобы мне повезло, и девушка, которую нужно было успокоить сегодня, оказалась бы племянницей Маркони. Но, видимо, удача решила сегодня повернуться другой стороной.

— Вы тот охранник, которого они отправили вниз?

— Да, мэм, — уверенно сказал я.

— Хорошо, вы похожи на кого-то, кто знает, как нужно себя вести, по сравнению с последним, которого они прислали мне. И это привело к побегу.

— Побегу?

Я думал у них достаточно мозгов, чтобы никого не выпустить. Но, видимо, я ошибался. Я задавался вопросом, существовали ли другие испытуемые, которые сбежали, люди, которые могли бы помочь в дальнейшем расследовании.

— Да, пару недель назад. Настолько разочаровывающее. Наконец-то я добилась от нее того, что мне было нужно. Она обращалась туда и обратно, и мы могли брать кровь для работы в любое время. А затем, однажды она сбежала. Я не могла поверить в это. Они были настолько глупы, что отпустили ее. Если бы они прекратили отпускать моих подопытных, мне не нужны были бы новые. И тогда мне бы не пришлось заниматься этим дерьмом.