«Национальная лаборатория по охране окружающей среды. Министерство энергетики. Сделаем нашу страну безопасной для всех форм жизни».
Несколько минут Лассандра Кейн яростно уничтожала взглядом рыбку, прежде чем, к облегчению Джеффа, разразиться смехом.
— Это я могу пережить. Далеко не всякий способен честно признаться в том, что не может выполнить порученное дело. Однако именно вас назначили разбираться в причинах гибели Лейзенби, верно? По крайней мере, так сообщил Том Маркин.
— Совершенно верно.
— И вы можете ходить, где вздумается?
— Если верить Маркину.
— В таком случае — прочь отсюда, и найдем спокойное местечко, где можно поговорить.
С утра сильно потеплело. В такой день надо бы одеться полегче, а на нем костюм, который Джефф напялил для совещания. И сейчас радовался, что вид у него приличный, хоть и приходилось задыхаться от жары.
Лассандра Кейн подвела его к маленькому голубому кабриолету, способному ездить и на бензине, и на электричестве. Похоже, она была одной из немногих служащих лаборатории, которые терпеть не могли гигантские микроавтобусы и пикапы. Достойная восхищения забота об экономии энергии. Правда, были и свои минусы: Джефф едва уместился на сиденье. Обшивка нагрелась до того, что обожгла его широкий зад.
— Я повезу вас на бридерный[3] участок. Там у меня свой кабинет, и меньше вероятности, что нам помешают. Почему бы не начать с самого простого: что вы знаете о Фрэнке Лейзенби?
— Раньше о нем ничего не слышал. Думаю, мы вряд ли встречались… хотя сказать это, увидев его тело, я бы не отважился.
Лассандра поморщилась.
— Ужасно, правда? Пришлось мне его опознавать. Если причина смерти — радиационные ожоги, поверьте, это куда хуже, чем все виденное и слышанное мной до сегодняшнего дня.
— Но какая еще может быть причина?
Повернувшись, женщина мимолетно улыбнулась, и солнечный луч, отразившись от очков без оправы, ударил полицейскому в глаза.
— А разве это не ваша задача — ее определить?
Джефф посчитал такой вопрос риторическим.
— Ни жены, ни семьи? — спросил он, в свою очередь.
Он мог бы узнать все это в отделе кадров, но беседа позволит сэкономить время.
— Вероятно, у него есть родные, но он никогда о них не упоминал.
— Как по-вашему, в его прошлом было что-то сомнительное?
— Он был очень скрытным.
— А друзья женского пола?
Лассандра поколебалась.
— Определите точнее, что есть в вашем понимании дружба с женщиной?
— Секс.
— Таких «друзей» у него не водилось.
— А среди мужчин?
— Тоже нет. Слушайте, это исключительно мое мнение, но, думаю, Фрэнк Лейзенби был одним из тех, кого считают бесполыми. Он не имел никаких сексуальных пристрастий. Бывают такие люди.