Немного любви (Блейн) - страница 116

— Чёрт, — сказал я, проводя рукой по волосам и хватаясь за кончики. — Чёрт, чёрт. Я не могу просто так её отпустить. Лукас…

Лукас засунул руки в карманы и коротко кивнул.

— Тогда, полагаю, тебе лучше пойти за ней.

Я выдохнул, расхаживая из стороны в сторону, как делала Сидни, пока думал, что делать. Я не мог взять Лукаса с собой, так как это только снова всё разворошит. Кроме того, нам с ней нужно было поговорить о том, что я долго откладывал, даже до того, как появился Лукас. Чёрт побери, сейчас было худшее время для этого.

— Прости, я не хочу этого делать, но…

— Иди, — сказал Лукас, наклоняя голову к двери. — Пока она не ушла слишком далеко.

Я обхватил ладонями его лицо и быстро поцеловал.

— Я исправлюсь перед тобой, — сказал я, а затем побежал по холлу и через дверь. Я посмотрел налево и не заметил на тротуаре никого в розовом платье, но когда посмотрел направо, она была там, переходила дорогу так быстро, как позволяли её высокие каблуки. Бросившись вдогонку, я бросил один последний взгляд на «Роузмонт» и через окно увидел Лукаса, который смотрел мне вслед, по-прежнему стоя с руками в карманах всё на том же месте, где я его оставил.


Глава 31

Джексон


— Сидни! — крикнул я, догоняя её, пока она переходила дорогу. — Сидни, подожди. Пожалуйста.

— Я сказала тебе оставить меня в покое, — сказала она, не оборачиваясь.

— Ты знаешь, что я этого не сделаю.

— А должен, Джекс. Действительно должен.

Она запрыгнула на тротуар и хотела двинуться, но её нога в чём-то застряла, и она дёрнулась вперёд. Я потянулся за ней как раз перед тем, как она упала на землю, ловя её и медленно опуская на асфальт.

— Ты в порядке?

— Моя туфля, — сказала она, указывая за мою спину, и я повернулся и увидел туфлю на высоком каблуке, застрявшую в трещине дорожки. Я попытался её освободить, но каблук оторвался от остальной подошвы, и когда я, наконец, вытащил её, он свисал с края, оторванный.

— Отлично, — сказала она, её голос надломился, когда она вскинула руки вверх. — Теперь ещё и мои любимые туфли сломаны? Кое-кто наверху меня ненавидит.

— Никто не может тебя ненавидеть, — мягко произнёс я. — Мы всё починим. Куда ты бежала? Где твой отель?

Сидни упрямо молчала, но когда поняла, что я не уйду, склонила голову в сторону здания позади себя.

— Вон там.

— Тогда идём. Давай тебя поднимем.

Я протянул ей туфлю, а затем подхватил девушку на руки, чтобы ей не пришлось идти босиком по грязному тротуару. Она обвила руками мою шею, крепко держась, пока нас пропускал внутрь швейцар отеля.

— Ты не обязан этого делать, — сказала она тихим голосом.