Стальные псы 2: Черная черепаха (Василенко) - страница 104

— Что стряслось? — спросил я рыжего.

— Что, что… Сам не видишь? Восстаю из мертвых, блин. Свяжись с Лео, сообщи, что мы нашли этот гребаный ориентир. Пусть двигают повозку сюда.

Я кивнул и быстро передал сообщение Терехову. Дольше пришлось объяснять, где именно мы находимся.

— Кто вас завалил–то? — спросила тем временем Ката. — Опять на дикарей этих болотных нарвались? Как их там… хиссов?

Стинг скривил было ехидную рожу и явно собирался возразить, но Берс вдруг приподнялся и пихнул его в плечо.

— Да. Мы нарвались на хиссов, — взглянув на нас исподлобья, проговорил он. — Не ловчих. Простых охотников. Но они ушли дальше на юг. Так и скажем Кейну, чтобы у него лишних вопросов не было. А с Лео я потом по–тихому переговорю. Всё понятно?

Мы с Катой недоуменно переводили взгляд с него на Стинга.

— А на самом деле что случилось? Кто вас завалил–то?

— А вы не догадываетесь? — раздраженно буркнул рыжий.

— Угу, — уныло отозвался Стинг. — Кончилась наша романтичная прогулка. Теперь от каждого куста шарахаться придется.

— Ч–ч–черт… — в отчаянье прошептала Ката, обводя взглядом окружавшие нас заросли кустов и тростника.

Мне тоже сразу стало не по себе. Возле менгира нам ничего не грозило, но дальше, похоже, нам и правда придется каждую секунду ждать очередной ядовитой стрелы из кустов.

Эдж снова вышел на охоту. И мы — его добыча.


Глава 12. Зеркальное озеро

— Слушайте, а что мы все–таки везем?

Стинг в который раз попробовал заглянуть в узкие вентиляционные щели в верхней части повозки, но Кейн чуть ли не зарычал на него, как сторожевой пёс.

— Я тебе в десятый повторяю — не вашего ума дела! Да и какая вам разница?

— Да расслабься, командир! Просто любопытно. Что за вселенские секреты–то?

— Если так уж настаиваешь, через пару дней я черкну Лео в чат, что это было. Когда груз точно уже будет в поместье Маверика, в целости и сохранности.

Лучник лишь возмущенно цокнул языком.

Честно говоря, меня тоже любопытство разбирало, да и не меня одного. Судя по нагрузке на оси, там, внутри нашего «гроба на колесах» что–то не очень тяжелое, но объемное. А может, гроб и вовсе наполовину пустой — судя по тому, как гулко отзывается обшивка на удары извне. Будь наше путешествие менее насыщенным и изматывающим — мы бы, наверное, уже задолбали Кейна расспросами. Но в основном нам было просто не до того — редко когда даже четверть часа удавалось проехать спокойно, без приключений. Свой гонорар мы сегодня отрабатываем на все сто процентов. Я бы даже, пожалуй, прибавки попросил на месте Терехова.

Дилижанс наш довольно бодро катился по плотной земле — на прошлом привале мы снова переставили его на колеса. Из болот мы практически выбрались, о них напоминали только редкие подтопленные участки, поросшие камышом. Мы двигались через густой лиственный лес и, по словам Мордекая, были уже буквально в нескольких сотнях метров от Зеркального озера.