— Отлично, — кивнул Кейн. — В конце пути нас встретит мой напарник Густав со вторым отрядом. Им мы передадим караван, чтобы они довели его уже до Гаракса. Сами мы за одну игровую сессию туда не доберемся. Нам бы до Мерраха успеть к закату. На всякий случай Густав там появится заранее и, если что, выдвинется к нам навстречу.
— Ясно. Что по поводу маршрута? С чем придется столкнуться?
Кейн достал карту, разложил её, придавив один угол железным масляным светильником. Жестом пригласил нас придвинуться ближе. Правда, из–за конструкции повозки подсесть к нему смогли только те, кто были в передней части — Терехов, Берс и я. Остальным не хватило места.
— В общем, сейчас, от подножья Серого пика движемся какое–то время по этой тропе. Потом сворачиваем с неё на восток и прем по болотам. Вот, видите, вся эта область?
— Мертвый лес?
— Да. Тут конкретный маршрут указать сложно — надо будет искать броды, обходы вокруг топей. Для этого нам Мордекай и нужен. Ну, и повозка поэтому ящерами запряжена, а не лошадьми. Эти зверюшки отлично по болотам груз тащат.
— Да и колеса, я смотрю, необычные, широкие, — отметил Терехов. — Тоже для болот?
— Да. На крайний случай, они вообще поднимаются выше, и повозка садится на широкие полозья, чтобы в топь не проваливаться.
— Круто! Прямо трансформер.
— Угу. Но мы еще не пробовали эту колымагу в деле. Посмотрим, как она себя покажет на практике. Самый сложный участок пути — именно эти болота. Вот, видите, они полумесяцем опоясывают Зеркальное озеро с востока. Нам нужно выбраться вот сюда, к юго–восточному берегу озера. Дальше к северу таких топей уже не будет. А потом по вот такой дуге будем выходить к Мерраху.
— Что–то ты мудришь, Кейн, — покачал головой Берс, разглядывая карту. — Нахрена переться через эти топи, если можно Зеркальное озеро с запада обойти? Там и дорога нормальная — вдвое короче и безопаснее.
Кейн только еще больше помрачнел — хотя, казалось бы, куда больше–то. Зыркнул на рыжего своим жутковатым глазом.
— Было бы так — вы бы нам не понадобились, тем более за такие деньги. Есть определенные… осложнения.
Берс с Тереховым многозначительно переглянулись.
— Не думаете же вы, что Маверик нанял вас только для того, чтобы вы в пути от шальных мобов отбивались? Опасности Мертвого леса — это не главная проблема…
— Дай–ка угадаю, — перебил его Терехов. — Вы больше беспокоитесь, что груз отожмет кто–то из игроков. Причем кто–то конкретный. Потому и плутать собираетесь по болотам, заметая следы.
— Так и есть. Груз это был выкуплен три дня назад на открытом аукционе в Золотой гавани. Груз уникальный. Маверик — очень азартный коллекционер, и на таких штуках просто помешан. Но выкупить лоты — это полдела. Теперь надо умудриться доставить покупку в его поместье в Гараксе. Сделать это можно только вот так, ножками — башен Тенептиц там поблизости нет, никакими порталами тоже не перекинешь. А конкуренты Маверика — те, которых он обошел на аукционе — прекрасно знают, откуда мы поведем караван и куда. Наверняка они засады готовят на всем пути следования.