Голос пламени (Рей) - страница 156

20 Глава

Переводом мне все же пришлось заняться, удивительно было другое: меня ни разу за все время моей работы не оставили с книгой легенд наедине. Со мной всегда находился лорд Брнад де Сонт или «скала», имя огромного охранника мне узнать так и довелось, напрямую спросить стеснялась, а у лорда все время забывала. Но сам факт того что рядом всегда был кто-то меня интересовал. Совет что, боится, что украду книгу? Но почему тогда лорд сказал, что она моя? Наврал? Ох, не знаю, чем были вызваны эти меры предосторожности, но вот магу и его «это для вашей же безопасности, Авейра», я не верила совершенно. После веселых историй с ужасным фолиантом из библиотеки бастарда, я в принципе была не прочь находиться с книгами под охраной, но любопытство все же играло. Когда же я, – рискнула в один из моих трудовых дней, – решила аккуратно поинтересоваться у королевского мага, куда подевалась та ужасная книга в кожаном переплете, он ответил, сурово сдвинув брови:

– Это вас не касается. – И потом, чуть подумав, добавил, – Книга под моей личной охраной, и за ней неустанно наблюдают.

– Хорошо-хорошо, – подняла я примирительно руки, но не сдержалась и сквозь смешок добавила, – Перед кражей основательно подготовлюсь.

От взгляда, способного испепелить неподготовленного зрителя, быстренько спряталась за книгой легенд, и уже оттуда заливисто расхохоталась. Нет, он, серьезно подумал, что я намерена ее своровать? Да мне только на руку, что она так хорошо и тщательно охраняется. Ох уж и лорд де Сонт, от него такой глупости я не ожидала. Хотя возможно та книга действительно опасна, и королевский маг лишь перестраховывается, но от своей помощницы? Какая глупость!

С каждым днем моя роль помощницы становилась все более и более расплывчатой. Как не давал мне лорд Бранд де Сонт никаких поручений, – один раз разобрать бумаги не считается, это же даже работой назвать язык не поворачивается! – так и не дает. Кажется, это должность, была скорее прикрытием, для того что бы таскать меня повсюду за собой. Но зачем? Неужели королевский маг уже тогда догадывался, что так называемое «порождение тьмы» это и есть я? Вряд ли. Тогда бы я уже давным-давно гнила бы в земле.

«Шелест» и блондин со змеей в моей голове себя никак не проявляли, и если бездействие последних можно было легко списать на зелье, – я никогда не забывала его принимать, боясь, что повторится приступ как на корабле, – то вот главный, дух, продолжал скрываться. Убийств не было, или просто мне о них никто не рассказывал, снов тоже не было. Затишье перед бурей? Ой, не хотелось бы!