Голос пламени (Рей) - страница 99

– Как же у господина Море, получается, управлять судном в одиночку? – сразу же задала я вопрос, как только мы оказались наедине в каюте. В тот момент меня даже слабо интересовал тот факт, что на двоих выделили одну комнату, весь мой интерес сконцентрировался на управлении корабля. Это же так интересно и необычно.

– Авейра, – присаживаясь на одну из двух напротив стоящих кроватей, чуть снисходительно начал маг, – как ты уже успела заметить в нашем мире огромное количество магических вещей. И ими могут пользоваться не только маги.

– Весь корабль магический предмет? – мои глаза непроизвольно расширились от удивления, масштабный проект ничего не скажешь.

– Конечно, нет – расплываясь в широкой улыбке, ответил мне мой собеседник. – Лишь отдельные его части, штурвал, пушки, веревки, паруса ну и так далее.

– Ничего себе, – мой восторг чуть уменьшился. – А долго нам предстоит плыть?

– Недельку, – пожал плечами мужчина, – Если все пойдет по плану.

– А почему мы не перенеслись? – возник закономерный у меня вопрос, ведь действительно тратить целых семь дней на дорогу это много, с учетом того что лорд де Сонт прекрасно владеет телепортацией.

– Для того что бы куда-то перенестись нужно в этом месте хотя бы раз побывать, – начал рассказ мужчина облокачиваясь о стену, – Ну или хотя бы точно, до миллиметра знать координаты, иначе есть большой риск случайно переместиться в дерево, ну или в стену. Я решил не рисковать. Неделей раньше… неделей позже…

– Что вы такое говорите? – возмутилась я. – Ведь гибнут же люди!

– Люди уже погибли, – значительно жёстче ответил королевский маг. – Если я не выясню, что ищет это существо из замка, для чего он проводил кровавые обряды, есть риск, что пострадает значительно больше людей. И будет очень подозрительно, если убийства начнутся вновь именно в наше отсутствие.

Под внимательным взглядом лорда я почувствовала, что меня будто пронизывает тысяча легких, холодных игл, не принося боль, но проникая в глубины моего естества. Мужчина молчал, я тоже, боясь выдать себя с потрохами. «Я почти не сомневаюсь, – думалось мне, – что ищут именно меня». Уверенность в этом не покидала меня, как и страх, что убийства начнут повторяться, когда я исчезла из поля зрения «шелеста».

– Зато теперь у нас появится время разобраться с твоим странным огнем, и припадками, – как уж слишком беззаботно проговорил лорд де Сонт и встал с кровати. – Можешь пока переодеться и привести себя в порядок, я буду на палубе.

До меня запоздало дошло что я по-прежнему стою в насквозь мокрой одежде, и вместо того что бы первым делом переодеться, веду разговоры с мужчиной! Какой ужас! Я совсем потеряла стыд, это на меня не похоже. Переодевшись, я сидела на кровати и заплетала волосы, размышляя о том, как бесстыдно себя вела, как говорится, после драки кулаками не машут, но вот стыд не желал покидать меня, и речи о том, что бы подняться на палубу пока и не шло. «Ладно, уже ничего не изменишь, – решительно вставая и направляясь к двери каюты, сказала самой себе, – не могу же я всю дорогу просидеть здесь!».