— Что за… — начал он, затем расхохотался, — Вот пройдоха! Наверняка он что-то вам дал, верно?
— Кто? — на всякий случай, я отошла от принца.
— Мой кузен, Алайстер! — фыркнул он, — Только не изображайте из себя дурочку, вам это не к лицу! Признайтесь, что наш друг снабдил вас парочкой охранных амулетов на случай, если…
Он выразительно посмотрел на кушетку, стоявшую в углу. Я смерила его холодным взглядом:
— Понятия не имею, о чем вы. В любом случае думаю, нам лучше не встречаться наедине.
— Не бойтесь, — хмыкнул он, — Мой кузен слишком ясно дал мне понять, что будет недоволен. Признаться, новизна меня всегда привлекает, но не настолько, чтобы идти против своего слишком могущественного кузена! Тем более, когда благополучие моей страны у него в руках.
— Благополучие страны?
— А кто еще, по-вашему, правит Лагомбардией? Неужели Делрой вам не сказал?
— У нас было мало времени. Мы торопились, — не выдержав его многозначительный взгляд, я первая отвела глаза, Козимо понимающе хмыкнул:
— Тогда мне остается лишь сочувствовать, вот интересно, кому больше: вам или ему?
— Посочувствуйте лучше своей сестре, — огрызнулась я, слегка задетая таким отношением. Принц почесал затылок и скривился, словно вспомнив, что должен изображать беспокойство:
— Да, Карисса… её исчезновение совсем некстати…
— И это все, что вы можете сказать? — возмутилась я.
— А вы ждете, что я буду рвать на себе волосы от отчаяния? — отмахнулся принц и, заметив мое изумление, поспешно добавил, — Поверьте, я очень беспокоюсь за Кариссу, но не думаю, что моя истерика может помочь. К тому же Алайстер ищет её.
— Не слишком ли много он делает для вашего княжества? — не удержалась я.
— Нет, если при этом он блюдет интересы своей страны. Даже вы прекрасно понимаете, что свадьба Кариссы необходима!
— А что об этом думает сама Карисса? — не сдержалась я. Козимо усмехнулся:
— Пытаетесь спросить, не сбежала ли она, чтобы избежать ненавистного брака? Нет, она не могла сбежать. Моя сестра была воспитана с мыслью о том, что ее брак будет политическим, тем более она была влюблена в Гаудани, да вы это и сами должны были понять, когда надевали кольцо.
— Как они познакомились?
— На мирных переговорах. Это была любовь с первого взгляда, — голос Козимо был пронизан иронией, — Насколько мне известно, они даже тайно встречались…
— И вы не возражали?
— Зачем? К тому времени мы с Делроем почти все решили, и эта любовь была весьма кстати. Видели бы вы их, — он презрительно фыркнул.
— И об этом, как я понимаю, знали почти все.
— Разумеется.
— Получается, Кариссу похитил тот, кто не хотел этой свадьбы?