Воровка бойфрендов (Норрис) - страница 137

113

https://vk.com/romantic_books_translate

Она ещё раз крепко меня обняла и вышла, оставив меня в одиночестве. Я зашла в

кабинку и закрылась, бросив сумку на пол.

Опершись рукой о холодную металлическую дверь, я глубоко вздохнула. Я что,

совсем с ума сошла? Что я забыла на сцене комедийного шоу?

В голове промелькнуло воспоминание о моём последнем появлении здесь. Когда Зак

вызвал меня на сцену, а все обернулись посмотреть на меня, и я почувствовала себя так,

словно меня выставили на всеобщее обозрение.

— Смысл стендапа в том, чтобы люди смотрели на тебя, — напомнила себе я. —

Если они смеются, значит всё хорошо.

Сделав ещё один вдох, я наклонилась и расстегнула сумку.

Казалось, прошли часы, прежде, чем я услышала приглушённое:

— А сейчас новый талант в Розовом Замке. Впервые на сцене, встречайте, Эйвери

Джеймс!

Я ожидала в туалете всё это время, но теперь потянула дверь на себя, подпёрла её

ногой, натягивая белую плюшевую перчатку, и вышла в зал.

Все зрители повернулись ко мне.

И захохотали.

Пробиться к сцене в костюме гигантского хот-дога Боба, одновременно держа в руке

портативный CD плеер, оказалось не так-то просто. Я сшибла несколько столиков и

стульев, пока какой-то старичок не сжалился надо мной и не помог мне подняться на

сцену.

— Всем привет! — сказала я в микрофон, подпрыгнув от того, как громко прозвучал

мой голос в тускло освещённом помещении. — Как ваши дела? Мои очень хорошо.

Каждое утро я совершаю аффирмации. Очень важно начинать выходной позитивно. Так

что я посмотрела в зеркало и сказала себе: “Иди и покажи себя миру, Эйвери. Ты

сможешь. Ты лучше всех. Ты же сосиска-оптимистка!”.

Разглядеть зрителей сквозь сеточку на лице было практически невозможно. Зато я

хорошо слышала их смех. Они смеялись из вежливости, но я и не надеялась покорить их

своими шутками.

— Но о том, что реально мне помогает, я узнала от своего хорошего друга, —

продолжила я. — Он танцует без всякого повода. Он танцует даже тогда, когда нет музыки,

потому что ему это нравится. И мы поспорили, что если получим высший балл за наш

школьный проект, то я станцую для него. Потому что, нет лучшего способа отпраздновать

победу, чем потрясти своими булочками на сцене.

Несколько людей одобрительно засвистели, когда я поставила свой сидюшник на пол

и положила рядом с динамиком микрофон, чтобы зал мог слышать музыку.

Когда из плеера послышалось “Who Let the Dogs Out”, я больше не думала. И не

волновалась о том, что подумают другие. Не имеет значения, идеальна я или нет, если

аудитория смеётся.

Поэтому я исполнила все танцевальные движения, которые знала. Танец хот-дога