— Ты не посмеешь сжечь мой дом, — зло процедил советник.
— А что мне помешает? Сейчас ты в нем один, — улыбнулась Анфиянна, — все твои слуги, вся твоя стража покорно стоят снаружи, ждут. Посмотри сам.
Советник резко вскочил и подбежал к окну, выходящему на его сад: тот был полон тех, кто должен был повиноваться. Но повиновались они сейчас не советнику. Тихо шептали — по губам видно — имя Анфиянна.
— Как? — тихо выдавил советник.
Анфиянна вновь усмехнулась и, потушив огонь, ласково коснулась руки Грега.
* * *
Сидя в покоях, где их по сути заточил советник, Анфи хотела лишь одного — свободы для наложниц — так она сказала Грегу, и он ей поверил, захотел поверить. И решение пришло на ум само собой.
Грег не был уверен, что всё получится, но попробовать стоило.
Вначале они с Анфиянной поговорили с присланными советником наложницами. Те опасались открываться и говорить правду, и тогда Грег попробовал повлиять на разум одной из них также, как сделал со стражниками в темнице. И молодая женщина, не пряча слез, заговорила. Рассказала, как советник выкупил её у бедной семьи, но жизнь в его доме была не лучше, а скорее хуже прежней. И под конец рассказа все наложницы уверили, что больше всего на свете хотели бы жить под покровительством Огненной Девы.
Все вместе они вышли из покоев. Наложницы повели их по всему дому, и каждому встречному будь то слуга или страж Грегори внушал, что Огненная Дева хочет лишь добра.
В глубине души Грега пугала эта мощь, в глубине души ему не хотелось так её использовать. Но использовал он её во благо. И последнее перевешивало.
Когда все покинули дом, Грег и Анфи направились к Шестому советнику.
* * *
— Что ты хочешь? — прохрипел он.
— Вначале — отказать тебе в браке. Он мне не нужен, — гордо заявила Анфиянна. — Я усвоила опыт, что дало мне это путешествие. Народ всегда будет недоволен, каким бы ни был его правитель. И меньше всего я хочу, чтобы другие власть имущие это недовольство усиливали. Меня предал мой же доверенный страж — самый молодой. Хотел убить на глазах у всех, думал, зря меня боятся. Какая неслыханная наглость. И подговорить его мог лишь тот, кто сам мало жил в моем граде, — так я решила. Я пришла в этот град в поисках своих убийц, чтобы покарать их, а ты советник посмел схватить меня, посмел угрожать мне.
В руке Анфиянны вновь зажегся огонь — медленно, словно издеваясь, перешел на пол, начал подкрадываться к советнику, замершему от страха, и, не дойдя, потух. Глаза Анфиянны светились торжеством и превосходством.
— Ты приведешь меня в Совет, — проговорила она. — Я хочу поговорить со всеми правителями этого города. Выйдем через час, — гордо приказала она, — хочу привести себя в порядок. И тебе не помешает.