Живая вода (Кузьмина) - страница 40

— Я подумаю, — Джарет посмотрел за окно, где уже сгущались сумерки. — А едят здесь только в определенное время?

— Ой, вы же голодные! — спохватился Арак. — Идите к себе, я принесу.

— Странные у них обычаи, — Ганконер покрутил головой. — Хозяин носит еду рабам.

— Собакам тоже еду приносят.

— Не полегчало?

— Отчасти. О чем вы говорили с ланом?

Ганконер передал слова Крастаса, пока они шли до своей комнаты.

— Нам нужен осведомитель с другой стороны, — Джарет упал на кровать и закинул ноги на спинку.

— Возможно, та полукровка могла бы нам помочь.

— Конни! Я же сказал…

Дверь комнаты распахнулась. Вошел Арак с большим подносом в руках. От тарелок потянуло умопомрачительными ароматами. Но Ганконер смотрел не на поднос. За Араком в комнату вошла та самая девочка с опаловыми глазами. Она несла кофейник и две чашки.

— Это Лекка, — Арак поставил поднос на стол. — Ее комната соседняя с вашей, — он лукаво улыбнулся Джарету. — Или ты наконец-то устал?

Ганконер сцепил руки за спиной. В нем полыхнуло почти нестерпимое желание вышвырнуть мальчишку в окно — прямо сквозь частый переплет. Джарет хищно улыбнулся.

— Я не устаю так быстро.

Чашки звякнули. Лекка почти бросила их на стол и выскочила из комнаты.

Арак произнес какое-то резкое слово. И добавил с неожиданной злостью:

— Она будет тебя ждать! — и захлопнул за собой дверь.

Джарет посмотрел на Ганконера и хмыкнул.

— Ну право же, кузен, если ты…

— Если ты ее тронешь, узнаешь, что я научил тебя далеко не всем приемам, из тех, которые знаю, — прошипел Ганконер.

— Даже так? — Джарет налил себя кофе. — Не беспокойся, я приведу ее сюда, — он поднял глаза на Ганконера и тяжко вздохнул. — Ну хорошо, хорошо. Если получится, мы ее заберем. Доволен? Тогда давай ужинать.


Он никогда не бывал в этом мире — какой смысл волшебнику отправляться в места, где нет магии? А в его теперешнем состоянии такой вояж граничит с полным безумием — сам не заметишь, как окончательно развоплотишься. Разумеется, не ему бояться смерти, но получив шанс, грех им не воспользоваться. И потому следует поторопиться.

След Джарета отыскался легко. Флейта Ганконера оставляла за собой яркий шлейф. А ведь это интересно. Что способно хранить в себе магию в мире, где она невозможна в принципе? Давно следовало познакомиться с Музыкантом поближе.

Ах, королева, нельзя отдавать важные приказы во время бессонницы. Наверняка утром ты осознала, сколько лазеек оставила мне. Впрочем, это неважно. Вы все заплатите за то, что сделали.


— Я так и не разобрался в этом инструменте, — Джарет наблюдал, как Ганконер бережно протирает флейту. — Кто ее сделал?