Маленькие огоньки (Макгвайр) - страница 62

         Скотти вернулся, вытирая капли воды с подбородка тыльной стороной ладони. Жест напомнил мне о Поппи, и я гадала, будет ли она в «Джунипер», когда я вернусь, сколько помощи потребуется мамочке и не заехал ли кто-нибудь новый, пока меня не было.

— Вам помочь? — спросил мистер Мэйсон.

Я подняла глаза от блокнота. Эллиот Янгблод в огромных кроссовках стоял одной ногой в дверях, держа в одной руке маленький белый лист бумаги, а в другой – лямку выцветшего красного рюкзака. Оставшиеся ученики возвращались в класс, сдвинув его на шаг вперёд, проталкиваясь мимо него, словно он был неодушевлённым предметом на их пути. Без всякий церемоний, не замечая, что они задевали его своей вспотевшей кожей, даже не извиняясь.

         — Это мне? — спросил мистер Мэйсон, кивнув на бумагу в руке Эллиота.

Эллиот подошёл ближе, макушкой головы чуть не задев маленькую модель Сатурна из бумаги, свисавшую с потолка.

Я обдумывала, за что его возненавидеть. Люди, которые отличались слишком высоким или слишком низким ростом, или любым другим «слишком», страдали обострённым чувством неполноценности, и Эллиот наверняка стал обидчивым и неуверенным в себе – погано, должно быть, находиться рядом с таким человеком.

         Эллиот вытянул мускулистую руку, чтобы отдать мистеру Мэйсону бумагу. Его нос наморщился с одной стороны, когда он чихнул. Меня раздражал его нос и его мускулы, и что он выглядел так непривычно, таким высоким и взрослым. Но в основном я ненавидела его за то, что он оставил меня одну, когда я узнала, что отец умер. Я посвятила ему всё своё лето – моё последнее лето с отцом – и он был нужен мне, а он просто бросил меня одну.

Мистер Мэйсон прищурился, читая записку, затем положил её поверх шатающейся стопки бумаг на своём столе.

— Добро пожаловать, мистер Янгблод, — произнёс мистер Мэйсон, глядя вверх на Эллиота. — Вы к нам из Белого Орла?

Эллиот поднял одну бровь, шокированный подобным невежеством.

— Нет?

Мистер Мэйсон указал в сторону пустого стола в конце класса и Эллиот тихо прошёл по моему проходу. Раздались смешки и я обернулась назад, глядя на то, как Эллиот пытается уместить свои бесконечные ноги под столом. Мой рост был ближе к низкому. Раньше я не замечала, что столы были рассчитаны скорее на детей. Эллиот был мужчиной, гигантом, и то, что было рассчитано на обычных людей, ему не подходило.

         Металлические петли скрипнули, когда Эллиот попытался устроиться поудобнее, что вызвало ещё больше смешков.