Графиня поневоле (Веселова) - страница 136

— Я бы попросил, — взвился упомянутый миленок. — Тут дети!

— А что такое? — некромашка захлопала глазами.

— Не отвлекайся, Аола, рассказывай, — хитрая сестра перевела стрелки.

— Я все ждала, когда у Пушочка начнет расти шерсть, — шмыгнула носом Иришка. — А ее все не было, — она взяла потянутый некромантом платок. — А потом меня увезли из пансиона. Я все волновалась о коте, даже уговорила Грега забрать его, но тут Кас привез моего Пушочка. Бедный невезучка, то лысым на всю жизнь остался, то кольцо на хвост подцепил, а теперь и вовсе какую-то гадость съел, — горькие слезы снова полились из глаз.

— Счастье мое, я же не знал, что в момент материализации дух настолько уязвим.

— Я не знала про эпиляцию, ты про материализацию, Кас не учел вопрос с клятвой верности, а в итоге страдает бедное животное.

— Да нифига оно не страдает! — некромашка подергала тетку за руку и указала на ковер по которому весело прыгал лысый кот в тщетных попытках поймать солнечный зайчик.

— А? Что? — почувствовав на себе взгляды собравшихся, он смутился. — Не удержался. Мяаа! — он зажал себе лапами рот и вытаращил глаза.

— Вот видишь, — Миранда важно подняла палец, — нашего Пушка так просто не возьмешь. Похоже он благополучно переваривает съеденную личность.

— И только Пресветлая Матерь знает, что получится в итоге, — согласно кивнула головой сестра Марфа, забыв попенять ребенку за употребление недопустимых в приличном обществе выражений.

Глава пятьдесят четвертая, в которой Кастерс едет к жене

Кастерс еще раз мысленно прикинул все ли готово в доме к возвращению хозяйки. Вроде бы они с Тео не упустили ни одной малости. В комнатах Аолы был наведен порядок, вазы заполнены цветами, торжественный обед, меню которого Антуан разрабатывал последние три дня, уже готовился, подарки для всех домашних ждали в кабинете, охрана особняка усилена. Можно отправляться за своими девочками. Правда Грегори предлагал не гонять туда-сюда, а спокойно дождаться прибытия жены в Кастерс-холле, но рыжему не терпелось поскорее увидеть свою красавицу. Очень уж он соскучился. Не желая врать самому себе, Кас признавал, что такая нежеланная прежде женитьба оказалась одним из самых правильных поступков в его жизни.

Оседланный Росс терпеливо ждал своего хозяина, готовый в который уже раз отправиться в Морено касл. Ри Кавиньи, отдав последние распоряжения прислуге, занял место в седле и направил коня к портальной станции. За прошедшие две недели конь прекрасно изучил маршрут предстоящего путешествия.

Кас навещал семью каждые три, четыре дня, не имея сил терпеть разлуку без должной необходимости. И каждый раз он с трепетом ждал встречи с Аолой. Та радость, которая вспыхивала в ее глазах при взгляде на него была малой ценой за некоторые неудобства в дороге и потраченное время. Да, маркиз ри Кавиньи, баловень женщин, любимец короля и один из самых талантливых магов своего времени влюбился как мальчишка, причем в собственную жену.