Противоречия любви (Ка Liр) - страница 190

Больше всего хотелось поехать в шале и побыть одному. Но на сегодня он уже договорился о встрече с деловыми партнерами, отдыхающими неподалеку от этого городка, и пришлось ехать к ним.

Гер пересел в машину с водителем и поехал на встречу. Только вот по окончании встречи, когда деловая часть была завершена, и, как принято, все плавно перешли к отдыху, Гер сказал, что уезжает. Он равнодушно взглянул на девушек, подсевших к нему. Эти "Леры", пусть и на десять лет младше его Леры, в остальном были ее копиями. Они ему неинтересны. Он слишком пересытился ими, или в его жизни появилось то, что затмило их.

Сославшись на усталость, он вернулся в шале и, завалившись в одежде на кровать, бесцельно щелкал пультом телевизора. Он думал о Даре, о своей жизни, и можно ли сейчас что-либо изменить в их так и не сложившихся отношениях.

* * *

После завтрака Дара обнаружила в своей комнате пакеты, а девушка из медперсонала на ломаном русском объяснила, что это ей. Дара хотела сказать, что это ошибка, и вообще ей ничего не нужно, но осознала, что девушка не поймет. Закрыв за ней дверь, она подошла к пакетам. То, что это вещи из магазина, она видела по упаковки и биркам. И она догадывалась, кто ей это прислал. Потушив внутри себя непонятные чувства, она стала открывать пакеты. Вещей было немного, но они все были такими красивыми — именно теми, на которые она смотрела в магазине и не брала. Раскрыв очередной пакет, Дара охнула, когда на ее колени выпали трусики и лифчик — бежевого цвета с алыми ленточками и воздушным кружевом. Там, в магазине она не могла долго любоваться на такую красоту. Но сейчас, будучи одна, она позволила себе рассмотреть этот комплект. Он ей нравился, и она, оглянувшись, как будто за ней могли подсмотреть, приложила лифчик к себе, поверх майки. Затем подошла к зеркалу и, постояв, решительно сняла майку и свой обычный хлопчатобумажный лифчик. Надев кружевной бюстгальтер, она залюбовалась своим отражением, а потом, опять оглянувшись, сняла юбку и переоделась в кружевные трусики из комплекта. Девушка несколько раз покрутилась перед зеркалом. Ей нравилось то, что она видит. Такого она никогда не носила, и даже не мечтала о таком белье.

В дверь постучали. Дара быстро надела майку и юбку. За дверью стояла женщина из медперсонала. Открыв ей дверь, Дара выглядела так, как будто ее застали на месте преступления.

— Вас ожидают в холле… господин Полонский. С вами все в порядке? — медсестра пристально вглядывалась в лицо девушки.

— Да, спасибо… скажите, что я не смогу прийти… — по виду медсестры Дара осознавала, что ее речь ей не очень понятна. — Хорошо. Спасибо, я приду.