По законам Дикого Запада (Топоровский) - страница 40

У здания городской тюрьмы, и по совместительству, офиса шерифа, он на мгновение остановился, окинув взглядом пустынную улицу. Никого. В такую погоду люди старались не выходить наружу, предпочитая коротать время около жарко натопленной печи. Женщины занимались рукоделием, а мужчины лениво листали пожелтевшие подшивки столичных газет, потягивая из кружек ароматный кофе, щедро сдобренный крепким кукурузным виски. Клив толкнул тяжелую дверь. Где-то над головой коротко звякнул колокольчик, сообщая дежурному об очередном посетителе. В лицо пахнуло уютным теплом хорошо натопленной комнаты, запахами хлеба, кофе и табака. За столом у дальней стены, развалившись на стуле, спал человек с серебряной звездой на груди. Ноги в потертых сапогах из толстой свиной кожи он водрузил на столешницу, являя миру стоптанные каблуки, шляпу надвинул на глаза, спасаясь от падающего из окна холодного света. Из под шляпы доносилось мерное посапывание, то и дело, прерываемое тяжелыми вздохами.

Клив широкими шагами пересек помещение, и приблизившись к столу, с силой опустил ладонь на доски столешницы. Стоявшая на краю чернильница подпрыгнула, опрокинулась, из-под откинутой крышки расползлось темная блестящая лужица. Спящий человек вздрогнул, сдернул с лица шляпу, одновременно скидывая вниз ноги. Стул, до этого опасно балансировавший на двух задних ножках, со стуком опустился на пол.

— Тьфу, Клив, ты здорово меня напугал, — сказал человек, поднимаясь из-за стола. Голос его предательски подрагивал.

— Где они, Майк? — слова прозвучали тихо, невыразительно. — Я должен их увидеть.

Майк Арлин наклонился вперед, подхватил упавшую на пол шляпу. Растерянно помяв в руках, бросил на стол. Пальцы барабанили по столешнице, выбивая нервную дробь. Его взгляд не отрывался от медленно увеличивающейся чернильной кляксы.

— Это против правил, ты знаешь, — еле слышно проговорил он. — Их будут судить…

— Не мели чушь! — голос Клива зазвенел, как натянутая струна. Глаза, еще мгновение назад, пустые и безразличные, полыхнули яростью. — Я хочу увидеть этих ублюдков!

Майк отшатнулся, едва не споткнувшись о стоявший за спиной стул, и оперся рукой на стену.

— Успокойся…

— Не надо меня успокаивать, — в голосе Клива звучала неприкрытая угроза. — Клянусь Богом, если мне придется тебя пристрелить, я так и сделаю. Ты веришь мне?

Майк медленно кивнул. С трудом оторвав взгляд от чернильного пятна, он посмотрел на стоящего перед ним человека. Белая, как мел, кожа, туго обтягивала выступающие скулы, заострившийся нос больше походил на клюв хищной птицы. Изогнувшиеся в жуткой полуулыбке губы обнажали крепко сжатые зубы, лоб перечеркивали вздувшиеся синеватые вены. В глубине темных провалов глазниц то и дело поблескивало адское пламя. Майк не был трусом. Но сегодня, взглянув в лицо своего друга, он видел смерть. Скажи он «нет», и Клив переступит через его окровавленное тело так же легко, как переступает человек еще содрогающуюся тушку убитой метким пинком крысы.