— Да, ваша светлость. В таком случае позволите предложить простую рубашку и бриджи с зеленым пиджаком?
Гэвин махнул рукой в знак согласия. Слуга подал ему одежду и ушел, чтобы передать с посыльным записку в салон Джексона.
Оставшись в одиночестве, Гэвин осмелился побриться самостоятельно, и то, что он увидел в зеркале, ему не понравилось. У него был вид сумасшедшего. «Возьми себя в руки», — строго сказал он своему отражению и решил, что плотный завтрак и несколько раундов хорошего боя помогут ему снова стать самим собой.
Внизу, в малой столовой, его встретила мать. Марселла, вдовствующая герцогиня Бейнтон, была красавицей с седыми волосами и царственными манерами. Гэвин ее очень уважал. С тех пор, как умер отец, она стала для него самым близким другом и советником.
Мать приветливо улыбнулась сыну.
— Доброе утро, сын мой! Ты хорошо спал?
— Прекрасно, — пробормотал Гэвин. Он не собирался сообщать ей о своих трудностях.
— Чудесно, я так рада видеть тебя за завтраком. Не придется гоняться за тобой позже.
Гэвин сам достал тарелки из серванта и с удовольствием отметил, что сегодня повар приготовил его любимый бифштекс.
— Что вы желаете мне сказать? — спросил он.
— Я думаю, мы с Имоджин нашли тебе жену.
Она говорила о его двоюродной бабушке, даме некоего ордена, Имоджин. Гранд-дама была исключительно дотошна в вопросах крови и с недавних пор стала активно участвовать в поисках подходящей невесты для внука.
Гэвин сдержал стон.
— Как мило.
— Эта молодая девушка действительно очень мила, — проговорила его мать, наклоняясь к нему через стол. — Я не хотела тебе ничего рассказывать, пока Имоджин сама не встретится с ней и не одобрит ее. Ты ведь знаешь, она считает себя причастной к тому, что произошло у тебя с леди Шарлен. Имоджин тогда поручилась за эту девушку и надеялась, что она лучше воспитана.
Разрезая свой бифштекс, Гэвин пожал плечами.
— В ней нет ничего плохого. Она стала Джеку хорошей женой.
— Но мы беспокоимся о твоей жене. Сын мой, ты должен жениться, и в скором времени. Ты в расцвете сил, самое время заводить семью.
Он кивнул. Все это она уже говорила ему сотни раз. Матери иногда бывают такими.
— Так кого же вы нашли?
— Ее зовут мисс Леони Чарнок.
— Чарнок? Сэр Уильям Чарнок?
— Да, она его дочь, единственная. Он женат на Элизабет Снейвли — ты ведь помнишь семью Снейвли? У них, как и у Чарноков, тесные связи с Индией.
— Набобы.
Он имел в виду офицеров Вест-Индской компании, наживших огромные богатства во время своей службы в Индии.
— Совершенно верно. Прадедушка мисс Чарнок — Джоб Чарнок — был одним из первых набобов.