Тигровая акула (Ловелл) - страница 36

- Осторожно, Джорджия. Тебе нужны друзья в этом городе. Здесь может быть одиноко, - говорит он тихо.

- На вершине всегда одиноко, - парирую я.

Его глаза все еще впиваются в меня, и что-то вспыхивает в них.

- Может быть.

Транс прерывается, когда официантка подходит к столу и ставит перед нами две тарелки. Я опускаю взгляд на стол и чувствую, как румянец заливает мои щеки. Опасность. Лэндон Бэнкс - опасность. Он не похож на других эгоистичных придурков, с которыми мне обычно приходится иметь дело. Я имею в виду, он эгоистичен, но он умен, он подмечает слишком многое. Мое стандартное запугивание, смешанное с милой чушью, на нем не сработает, и это чертовски плохо. Чертовски. Это делает меня уязвимой. А я не могу позволить себе такую роскошь, не с таким хищником, кружащим вокруг меня, как он.


Глава 10

Вчерашний обед с Лэндоном получился весьма неловким после нашей странного разговора. Он меня бесит, он высокомерный, неприятный ... и все же есть в нем что-то, к чему меня тянет, есть между нами какая-то связь.

Размышляя о случившемся, я готова поклясться, странное напряжение между нами

возникло глупо и нелепо, будто одно неверное решение может вызвать реакцию эпических масштабов. Я решила, что буду избегать Лэндона любой ценой. Он пробудет здесь всего несколько недель, так что это должно быть не слишком сложно.

Нравится мне это или нет, но Лэндон и правда влияет на меня. Мы едва знакомы, так какого черта? Напряжение между нами опасно само по себе, оно словно спичка, которая, с учетом любого проявленного внимания, может вспыхнуть, прежде чем я успею осознать, как это произошло. Но меня больше всего пугает то, что он заставляет меня чувствовать, и я не могу контролировать ситуацию. А я больше всего ненавижу отсутствие контроля.

Лифт поднимает меня на верхний этаж, я толкаю тяжелые двери и вхожу в гигантский стеклянный офис. Фокусируя взгляд исключительно на Ангусе, я иду прямо к нему. Я знаю, что Лэндон сидит за своим столом, и я уверена, что его взгляд прикован ко мне, но я отказываюсь смотреть на него.

- Лэндон, - приветствую я, все еще не глядя на него. - Ангус.

Я оставляю последние сводки на столе Ангуса, и его взгляд озадаченно перемещается от меня к Лэндону, прежде чем он опускает глаза на документы.

- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, - я разворачиваюсь на каблуках и ухожу.

- Что, это все? Никаких падений на рынке? - спрашивает Ангус, намек на беспокойство сквозит в его голосе. Я останавливаюсь и оглядываюсь через плечо, бросая короткий взгляд на Лэндона. Он склонил голову, изучая что-то, лежащее перед ним на столе, но я не упустила из внимания его ухмылку.