-- А королевский дар? Ты разве не можешь искать сокровища... ну, как они? -- Викис махнула рукой в сторону собратьев-принцев.
-- Увы. Нет у меня королевских даров. Может, потому что я бастард. А может, их и у отца не было -- мы с ним никогда об этом не говорили.
-- А дар -- это, между прочим, выход! -- повеселел Малко. -- Я никогда не пробовал искать чужое, но... если вы, ваше высочество, -- он отвесил шутовской поклон ирегайскому принцу, -- осчастливите меня капелькой своей крови, можно попробовать. Возможно, артефакты на нее откликнутся.
После этих слов Викис ждала как минимум ритуала. Пусть без жертвоприношений -- ну, это если каплю крови не считать, -- но непременно с какой-нибудь пентаграммой на полу, хотя ни о чем подобном в этом мире она не слышала.
Но все оказалось куда проще: получив нужную каплю королевской крови, принц навенрский просто-напросто слизнул ее языком, а после прикрыл глаза, сосредотачиваясь. И спустя несколько секунд уже шагал, словно по ниточке ведомый, туда, куда его звала эта кровь.
На сей раз Викис все-таки увязалась за поисковой группой -- было страшно любопытно, куда эта капелька может завести.
Как и следовало ожидать, пришли они на половину королевы, но дальше дело пошло поинтереснее -- коридорчик, который на первый взгляд выглядел тупиковым, скрывал замаскированную дверь на узкую лестницу, спустившись по которой на один пролет, можно было обнаружить еще одну дверь -- массивную, запертую и зачарованную. Внутрь зайти не решились -- защита на входе была просто-таки фантастическая -- то ли за авторством неизвестного супер-мага, то ли, наоборот, супер-дилетанта. По всему выходило, что попытка проникновения может привести к неприятным сюрпризам. Викис, которая в прошлом семестре с энтузиазмом изучала системы защиты помещений, была озадачена открывшимся зрелищем: столько всего было наворочено, нужного и ненужного, что предназначение отдельных узлов ускользало от ее понимания.
Вызвали мэтра Лагисара -- все-таки защитные чары были основной его специализацией. Принцы ушли, а Викис зависла, наблюдая, как колдуют магистры, пытаясь распутать плетение.
Придворный маг Ирегайи орудовал со спокойной уверенностью, магистр Нолеро ругался сквозь зубы:
-- Художник, демоны его дери! Никакой логики! Он сам-то способен это распечатать, не подорвавшись на собственных... художествах?
-- Кто -- он? -- осторожно уточнила Викис.
-- Тот придурок, который это наворотил, -- сказал как сплюнул Ренс. -- Надо полагать, тот самый неуловимый придворный маг, которого до сих пор никто не видел, а кто видел -- не запомнил.