Только твой (ЛП) (Стейси) - страница 27

Много лет тому назад Кэри боялась Лео Ковальски. Ее отец был спокойным мужчиной, не считая инцидента с железной «пятеркой», а Лео был словно фейерверк энергии со встроенным рупором. Она не знала, что и думать о человеке, который очень громко угрожал своим детям такими страшными последствиями, как натягивание их задниц на уши и об экскурсии за сарай. Конечно, ни Кэри, ни дети Ковальски не знали, что там было за сараем, но в гневе, он никогда не поднимал на них руку, но это не делало обещание менее ужасающим. Лишь после нескольких визитов, она поняла, что ребенку действительно нужно остерегаться Мэри и ее деревянной ложки.

Но что Кэри больше всего понравилось в Лео и Мэри – это сам факт, что они, с тех пор как видели ее последний раз, приветствовали ее, словно прошло всего лишь восемнадцать часов, а не лет. Никакой мелодрамы, обиды, осуждения или же максимализма. Они вели себя просто ... нормально.

В отличие от остальных. Джо, Майк и Кевин перекрикивали друг друга, чтобы рассказать семье о своей поездке. Звучали такие слова, как профиль поворота колес, высокая машина и насест, что могло прозвучать даже на немецком, но суть была в том, что они так накатались, что чуть не переломали свои идиотские шеи, но все же вернулись домой в целости и сохранности.

Теперь они были грязными, голодными – и, судя по тому, как заманчиво продолжал на нее смотреть Джо над головами своих племянников – такими же возбужденными, как собственно говоря, женщины и говорили.

Конечно, Майк поманил к себе Лизу.

― Отложи приготовление обеда на несколько минут, чтобы я мог смыть эту грязь. Тебе также следует проверить меня на наличие клещей.

― Везучие ублюдки, ― пробормотал Кевин, прежде чем отправиться в свою палатку, чтобы сменить одежду.

Кэри не была уверена, почему ублюдки было сказано во множественном числе, пока она не увидела, как Джо направляется к ней. Кроме белой маски енота, где находились его очки и его волосы, каждый дюйм Джо выглядел так, будто он принимал грязевые ванны и пропустил полоскание.

― Даже не думай о том, чтобы прикасаться ко мне, ― предупредила она.

― Я думаю, что у меня спине есть клещ, так что тебе следует прийти в баню и проверить меня.

По выражению его лица она могла сказать, что единственной вещью, которая удерживает его от утверждения, что клещ находится в его штанах, было присутствие детей.

― Хорошая попытка, Ковальски. Будучи в таком грязном состоянии, как ты, клещ не смог бы найти твою кожу даже используя MapQuest и GPS.

― Видимо, мне самому придется взять дело в свои руки, - вздохнул он.