Их младшая сестра Серафина, искромётная восемнадцатилетняя рыжеватая блондинка, разговаривала с Кассандрой. Хотя Серафина была достаточно взрослой, для того чтобы уже выйти в свет, герцог и герцогиня уговорили её подождать ещё год. Девушка с её кротким нравом, красотой и гигантским приданым станет мишенью для всех холостяков в Европе и за её пределами. Для Серафины лондонский сезон будет чередой испытаний и чем больше она к этому подготовится, тем лучше.
После того, как всех представили друг другу, Пандора взяла стакан лимонада со льдом и оставалась тихой, не принимая участие в беседе. Когда дискуссия перешла к теме обсуждения экономики в Херон-Пойнт, туризма и рыболовства, Габриэлю стало очевидно, что направление мыслей Пандоры не имело ничего общего с происходящим вокруг. Что творилось в этой беспокойной головке?
Подойдя к ней поближе, Габриэль тихо спросил:
— Вы когда-нибудь бывали на пляже? Ходили по океану и чувствовали песок под ногами?
Пандора взглянула на него и отсутствующее выражение на её лице исчезло.
— Нет, я… здесь есть песчаный пляж? Я думала, он должен быть из камешек и гальки.
— В поместье есть частная бухта. Мы ходим туда через холлоуэй.
— Что такое холлоуэй?
— Так называют природные тоннели в южных графствах. — Габриэлю безумно понравилось, как её губы бесшумно повторили это слово… холлоуэй… будто смакуя его, как леденец. Взглянув на Серафину, которая стояла неподалёку, он сказал: — Я собираюсь сегодня днём показать леди Пандоре бухту. Думаю, Айво тоже пойдёт. Присоединишься к нам?
Пандора нахмурилась.
— Я не сказала…
— Это было бы чудесно, — воскликнула Серафина и повернулась к Кассандре. — Вы должны пойти с нами. В такой день купание в океане очень освежит.
— На самом деле, — извиняясь, сказала Кассандра, — я бы предпочла вздремнуть.
— Как ты можешь хотеть спать? — недоверчиво спросила Пандора. — Мы весь день ничего не делали, только сидели.
Кассандра мгновенно заняла оборонительную позицию.
— Безделье утомляет. Мне нужно отдохнуть на случай, если позже мы продолжим ничего не делать.
Уязвлённая Пандора повернулась к Габриэлю.
— Я тоже не смогу пойти. У меня нет купального костюма.
— Вы можете надеть один из моих, — предложила Серафина.
— Спасибо, но без компаньонки, я не могу…
— Фиби согласилась сыграть её роль, — прервал её Габриэль.
Его старшая сестра, ставшая свидетелем их перепалки, приподняла брови.
— Правда? — холодно спросила она.
Габриэль многозначительно на неё посмотрел.
— Мы обсуждали это сегодня утром, помнишь?
Серые глаза Фиби сузились.
— Если честно, то нет.