Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 13

Друзья молчали, внимательно осматривая каждый уголок необычной прихожей. Какое-то чувство подсказывало путешественникам, что вряд ли здесь, в неизвестном доме, затерявшемся в глуши таинственного леса, их поджидало что-то хорошее, однако уходить никто не собирался. Путники ощущали, что нечто, по-видимому, находившееся в данном жилище, словно манило их, заставляя стоять на месте, как заворожённых.

Между тем хозяйка без всяких колебаний прошла в свой дом и, немного прошагав по коридору, приблизилась к первой двери.

— Мне очень одиноко, — грустно произнесла волшебница, повернувшись к гостям лицом, — и потому я буду рада, если вы составите мне компанию. Надеюсь, вы никуда не торопитесь? — Рука незнакомки скользнула к дверной ручке.

— Нет, конечно, — приветливо улыбнулась Роуз.

— Отлично. Тогда добро пожаловать в мой дом! — хозяйка, лицо которой озарили лучи радости, одним движением распахнула дверь, приглашая гостей в первую комнату.

Послушно проследовав за незнакомкой, друзья очутились в просторной гостиной, вид которой, как ни странно, был достаточно заурядным. На противоположной от входа стене здесь располагалось большое сводчатое окно, завешанное нежно-лиловыми атласными шторами, справа от которого можно было заметить небольшое зеркало, стоявшее на позолоченных ножках и отбрасывавшее свою причудливую тень на каменный пол. Посреди комнаты находился стол, вырезанный из местного синего дерева, со всех сторон окружённый различного вида стульями. Слева от него располагался шкаф, доверху заполненный книгами, а справа — необычный музыкальный инструмент, похожий на большую скрипку, у которой вместо струн были замысловатой формы разноцветные клавиши. Что касается света, здесь он, как и в коридоре, исходил от свеч, трепетавших в резных канделябрах.

Устроившись на стульях, что стояли около стола, маги начали беседу.

— Пожалуй, мне стоит представиться, — сразу сказала хозяйка, — моё имя Делиния, — затем, немного помолчав, она произнесла: — А теперь, мои дорогие гости, мне бы хотелось узнать ваши имена, а также кто вы и как попали сюда. Я с уверенностью могу сказать, что ничего вам не сделаю, и потому вы смело можете мне доверять, как своему другу, но если всё же опасаетесь, просто назовите имена, не раскрывая подробностей.

— Крылатые лошади принесли нас сюда, — не стала скрывать Роуз после того, как путешественники назвали свои имена.

— Вы как-то связаны с эльфами? — удивилась Делиния.

— Разве мы похожи на эльфов? — вопросом на вопрос ответил Том.

— Нет, конечно, внешне вы ничем не напоминаете эльфов, однако лошади, с помощью которых вы очутились здесь, насколько я знаю, эльфийские и больше ничьи.