Жена чудовища  (Сапункова) - страница 42

А Тьяну вдруг с удивлением обнаружила, что очень, прямо-таки действительно очень желает выпить лимонада… или хотя бы холодной воды. Потом стены зала крутнулись в одну сторону, в другую… 

У нее потемнело в глазах, и она упала на пол. 

Очнулась она в маленькой комнатке, на кушетке среди подушек. 

— Наконец-то! — радостно воскликнула тетя, — Тин, как ты нас напугала! 

Народу вокруг толпилось довольно много. Здесь были и герцог, и графиня Каридан, и какие-то совершенно незнакомые люди, явно пришедшие сюда не из бального зала. Какой-то господин в мышастого цвета костюме, наверное, лекарь, держал Тьяну за руку, щупая пульс. 

— Повторяю, ваша милость, с моей племянницей такое впервые, — сказала тетя. 

— Конечно, миледи, — покладисто согласился лекарь, — у молодых эссин многое бывает впервые. Она впервые празднует помолвку, например? Она провела в волнении последний день? Я рекомендую ей поесть и выспаться. 

— Как жаль, что и с вами начинаются неприятности, — вздохнул герцог, взглянув на леди Фан. 

Но та смотрела не на герцога. 

— О Пламя Всезнающее, что это? — она перебирала в пальцах оборку Тьяниного платья. 

Широкую оборку, только сегодня обшитую шелковым венсанским кружевом, — вот здесь что-то мелькнуло, — бормотала она, — да, вот! — она торжествующе выдернула и показала всем булавку. 

Просто булавку, но с головкой из граненого хрусталя, то есть, не слишком дешевую. Портнихи не забывают такие в платьях, они просто такими не пользуются, как правило. 

— И что? — не понял герцог. 

— Этой булавки не могло быть в платье моей племянницы. У эссины Витолы и ее девушек были другие булавки, ваша милость. Дома это платье шилось под моим присмотром, и я тоже могу поручиться, что таких булавок не было. Поверьте мне, ваша милость, женщины обычно подмечают такие вещи. 

— Позвольте, миледи, — из-за спины герцога выступил человек в черном, платком взял булавку, махнул ею, присматриваясь, убрал в маленькую шкатулку, которую сунул в карман кафтана. 

После чего выразительно кивнул герцогу, подошел к Тьяне и помахал вокруг нее руками, и опять кивнул. 

— Какой ужас, — покачала головой графиня Каридан, — что же, надеюсь, хоть на этот раз что-то выяснится.

Бедная леди Овертина так разволновалась, когда вы упали в обморок, дитя мое. Конечно, в ее доме, и такое происходит. 

— Хм. Ну, тогда разбирайтесь, Хойр, я надеюсь на вас, — бросил герцог раздраженно, — я очень сожалею, леди, — повернулся он к Тьяне и леди Фан, — если чувствуете в себе силы, возвращайтесь на бал, буду признателен. 

Он ушел, уведя за собой почти всех.