Партион (Баскакова) - страница 85

— Глупо ныть, когда можно что-то изменить. Люди разные, Арин. И поступают по-разному. Я видел тех, кто говорит одно, а поступает по-другому. Видел и тех, кто не говорит, но делает. Бывает с человеком не общаешься, а потом что-то случилось и он тебе руку протянет, когда ты меньше всего ждёшь. Это лучше чем слова. Я и сам не умею красиво говорить. Чтоб жаловаться тоже слова уметь надо складывать.

Нас обогнал караван машин. Гарт свернул с главной дороги на мелкую грунтовую, объяснив тем, что впереди популярное место для стоянки, а ему неохота с людьми общаться. Поэтому мы поехали в объезд. Кто-то обрабатывал поля под начавшимся хмуриться небом. Мы остановились около реки, чтоб напоить коко и натянуть на повозку тент. Железные прутья были прикреплены ко дну повозки. А тент был спрятан под матрасом. Мы вовремя справились, потому что начал накрапывать дождь. Всё-таки осень — это не самое удачное время для прогулки. Коко тащил телегу по начавшейся образовываться грязи. Я забралась под тент. Дождь тихо стучал по нему. Фыркало животное. Телега медленно тащилась вперёд. Всё это укачивало. В итоге я закрыла глаза, свернувшись на телеге клубком и задремала.

Было тепло и уютно. Дом с расписными ставнями стоял на фоне гор. Вокруг него были посажены цветы. Гарт стоял в стороне и чинил забор. Не знаю почему я его позвала. Наверное обедать. Откуда-то сбоку выбежало трое детей. Две девочки и мальчик. Одна тёмненькая, походила на ту девочку, что мне не удалось спасти, вторая была рыженькая, как и мальчишка. А вот взгляд у мальчика был каким-то хмурым. Но при виде меня он улыбнулся. Я же звала Гарта, который не хотел поворачиваться ко мне. Он словно не слышал. А когда повернулся, то его лицо было каким-то расплывчатым. После этого я проснулась. На душе было тревожно, но я не понимала причину этой тревоги. Телега продолжала катить по дороге. Всё хорошо, спокойно.

— Скоро остановимся на ночлег, — сказал Гарт.

— Хорошо. Дождь закончился.

— Он никогда не идёт долго. После него всегда выходит солнце.

Гарт оказался прав. Солнце показалось из-за облаков. Оно осветило всё каким-то волшебным светом. Заставило зажмуриться. Огненный диск медленно поплыл в сторону заката. В стороне виднелась деревня, состоящая из десятка домиков. Но Гарт свернул на другую дорогу, которая вела к лесу.

— А где лучше жить? В деревне или в городе? — спросила я.

— Кому как.

— А тебе?

— Мне всё равно. Я родился на хуторе. Родители в стороне жили и от города и от деревне.

— Почему?

— Потому, — он не стал продолжать разговор, но потом всё-таки продолжил. — У меня старый род. Но его не любят. Охотники за проклятами. Это была наша профессия многие поколения. А потом мы остались без работы. Кто-то из рода в другие профессии ушли. За порядком следить в городах. В тюрьмах. На каторгах за заключёнными следить пошли. Неприятные профессии. Отец долго преступников ловил. О нём легенды ходили. Он путешествовал. Приезжал в город. Если там было преступление, то он искал преступника. Разбирался с теми, кто грабил других.