Герои академии Даркстоун (Медведева) - страница 103

— Ты знаешь о записках, — догадалась я.

— Ты должна понять: пока я охраняю тебя и твой дом, в нём НИЧЕГО не произойдёт без моего ведома, — отвечает Рес, глядя в мои глаза, а затем чуть тише добавляет, — Я был о тебе лучшего мнения.

Эти слова ранят в самое сердце.

— Что… ты…

— Я всё ждал, когда ты мне сама расскажешь, но ты все не торопилась.

— И что теперь будет? — спрашиваю негромко.

Он не произносил этого вслух, но я словно слышала его слова: «Я был о тебе лучшего мнения. Но ты такая же, как мать».

— Завтра ты принесёшь клятву императору. После этого возможности интриговать за спиной наследника у тебя уже не будет, — произносит Рес и начинает идти к дому.

— Рес, я не хочу… — вырывается из меня.

«Не хочу превратиться в копию тебя»; я также не произношу этих слов вслух, но голубоглазый меня понимает:

— У тебя нет других вариантов, — сухо отвечает тот, разворачиваясь ко мне, а затем добавляет чуть мягче, — ты привыкнешь. Я буду рядом, — и он вновь разворачивается и уходит в дом.

Колени сами подгибаются, и я падаю на землю. Платье теперь безвозвратно испорчено, но мне плевать. Все мои усилия оказались напрасными. Я не смогу избежать присяги императору, а, значит, завтра я уже буду не я. Я превращусь в, ограниченную со всех сторон, марионетку в руках правителя.

— Молодая хозяйка, не стоит сидеть на земле. Она нынче холодная.

Поднимаю голову и удивленно смотрю на… своего садовника.

— А вам ещё наследников рожать, — Подз поправляет на голове соломенную шляпу и протягивает мне грязную руку — для помощи.

— Кажется, на моём имени род Дэ'Барро прервётся, — произношу негромко, поднимаясь с земли; выпускаю сухую ладонь садовника и отряхиваю платье.

— Не говорите глупостей, хозяйка, — Подз окинул взглядом имение и вновь посмотрел на меня, — вы не для того возвращали к жизни старый дом, чтобы оставить его заброшенным после себя.

— Подз, постой, — останавливаю садовника, когда тот уже готов вернуться к своей работе; старик разворачивается ко мне, — ты заговорил со мной впервые с тех пор, как я вошла в этот дом… Берта тоже старается не показываться мне на глаза — даже когда я захожу ночью на кухню… Вы меня избегаете?

Некоторое время садовник молчаливо смотрит на особняк, и у меня даже появляется подозрение, что он забыл про мой вопрос, но затем Подз разворачивается ко мне и произносит ровным голосом:

— Нынче все делятся на стороны… Нам, старикам, выбирать не хочется. Мы хотим спокойно дожить до старости.

— Я не просила тебя делать выбор. Никого из вас, — удивленно отвечаю.

— Не вы, так ваша мать. Или тот молодой господин, что упорно делает вид, что он — простой учитель, а при этом служит императору и использует запретную силу, — на мой ещё более удивленный взгляд старик спокойно поясняет, — в своё время я прослужил Его Величеству ровно столько, сколько того требовал закон — и я знаю, как выглядят его слуги, — неожиданно его взгляд меняется, становясь пристальным и цепким — как у старого вояки, — Вас сейчас активно вербуют.