Я стану твоим зверем (Снежинская) - страница 44

Рассматривать усыпальницу ближе никакого желания не было. А вот убедиться в правдивости слов Барта хотелось и даже очень. Точнее, Ренне хотелось убедиться в том, что наврал. Пока к тому и шло: могила выглядела заброшенной, и как-то с трудом верилось, будто гемнон сюда каждое утро приходит.

Её высочество нервно оглянулась и пошла-таки вперёд, пытаясь на ходу волосы в узел завязать.

— Стой! — рявкнули довольно далеко, но очень-очень громко.

Ренна не вздрогнула — её передёрнуло и, кажется, принцесса даже взвизгнула. Её высочество начала оборачиваться, да так и не закончила: девушку подхватило, поволокло по земле, вдавливая лицом в прелые листья, в мох. Приподняло и снова вниз швырнуло, приложив спиной. Перевернуло, метнуло, как веником.

Ренна закричала было, но воздух, ставший плотным, кисельным, забил вопль вместе с песком и листьями обратно в горло, залепил нос, не давая вздохнуть. Локоть пробило болью — горячим до виска прострелило — рука до самого плеча онемела. По затылку садануло, аж зубы клацнули. Принцесса не могла сообразить, где небо, а где земля, её вертело, крутило, швыряло. И от рёва — невероятного, существующего со всех сторон разом — кровь переполнила голову, как чашу, разрывая изнутри глаза, вытекая через нос, уши…

Всё прекратилось так же внезапно, как и началось, только Ренна это не сразу поняла. Сначала пришло осознание, что она лежит, просто лежит, её больше не мотает. Потом принцесса увидела листву над головой и в редких прорехах кроны небо. А там и слух наладился, правда, не до конца: звуки доходили словно из-за стены.

— … не причинять ей вреда! — рыкнули низко, басовито — говорил явно мужчина. — Она ни при чём, совсем!

— Ты отдал ей кольцо! — второй голос — тоже довольно низкий, с хрипотцой — мог принадлежать только женщине. Очень злой женщине. — Ты отдал ей моё кольцо!

— Прошу тебя: не трогай её. Не заставляй меня делать то, что тебе не понравится!

— Эта тварь дорога тебе, да? Ты променял меня на человека?

— Да нет же! Ты меня слышишь? Она ничего не значит!

— Тогда отойди! Я в своём праве! Я твоя мать!

— Ингрин, ты не так поняла! Послушай, я всё объясню…

Ренна хихикнула. В этом: «Я тебе всё объясню» — было что-то ужасно смешное. И ещё почему-то вспомнилась торговка, не вовремя домой вернувшаяся. А дальше не думалось, вместо мыслей в голове туман клубился.

Принцесса попыталась приподняться, но левая рука подломилась, будто чужая, заставив снова навзничь упасть. Девушка перевернулась на бок, подобралась, вытянула шею, пытаясь заглянуть за дракона, который, казалось, полмира загораживал.