Ведьмы и демоны (Ефремова) - страница 142

— Они тоже демоны?

— Нет, они люди, но живут в подземном мире.

— Но как такое возможно? Ведь немагическим существам нельзя знать о ведьмах и демонах.

— Есть некоторые исключения. Это очень хорошие профессионалы, и отец забрал их к себе. Они редко выходят на землю и поэтому вряд ли могут распространиться о тайнах, которые знают.

— Бедные, — сочувственно проговорила Диана.

— Ошибаешься! Они очень богатые, и к тому же, алхимики продлевают им жизнь. Парикмахеру, если меня не обманывает память, лет триста, не меньше. Небывалый срок для человека!

— Какое это имеет значение? Ведь они заложники, вынужденные жить под землей.

— О-о! Видимо, у тебя очень смутное представление о нашем мире, он не менее красив, чем ваш. И, к тому же, это фанатики своего дела, это те самые ненормальные творцы, одержимые, которых люди обычно называют «не от мира сего». Они счастливы делать диковинные прически знатным дамам и мужам, приводить тех в восторг и получать комплименты, большего они не желают. Но более подробно я расскажу тебе об этом в следующий раз. Да ты и сама убедишься в этом. А теперь пошли, нас заждались, всем не терпится увидеть будущую царицу подземного мира.

Диану слегка передернуло от этих слов, и она кинула на собеседника любопытный взгляд: «Не заметил ли он, как я отреагировала?»

Зайдя в соседнюю комнату, Диана застыла под доскональным осмотром ее персоны.

— Ба! Какие восхитительные волосы! — воскликнул мужчина среднего возраста с аккуратной бородкой и ершистыми волосами, которые с помощью мусса изысканно торчали в разные стороны.

Его карие глаза лихорадочно поблескивали от предвкушения работы с золотистыми кудрями.

— Это месье Жан де Ледье, — представил ей Игорь парикмахера.

— Француз, — только и смогла вымолвить Диана.

— Да, я родом из Франции, но это было так давно!

— Вы очень хорошо говорите по-русски.

— О! Я знаю очень много языков, — ответил месье Жан, и только сейчас она заметила легкий певучий акцент, — К тому же, — продолжил он, — Предыдущая царица тоже была русской. Ах, бедная, бедная госпожа! — запричитал он, закатывая глаза.

— Жан, хватит! — довольно резко обрезал его Игорь. — Это мистер Джордж Берн, он Бог в наложении макияжа, — указал он на другого мужчину, блондина с большими голубыми глазами.

На нем красовалась розовая рубашка, две верхние пуговицы которой были расстегнуты, серые брюки, обтягивающие его узкие бедра, были заужены книзу. Движения Джорджа были плавными и жеманными, да и вся его манера поведения отдавала женственностью.

— Очень рад встрече с вами, моя госпожа, — он раболепно поклонился, и Диане стало не по себе.