Корм вампира (Макара) - страница 91

Это позже, начнутся заговоры и мятежи, интриги одних и дружба против всех — у других…

… Стоящий напротив Аркана мужчина, седой, как лунь сжимал и разжимал свои бочонки ладоней. Его сухенькая супруга прятала глаза под белым платком из-под которого текли ручьем слезы. Остальные домочадцы замерли вокруг стола, на самых краешках стульев, готовые сорваться со своих мест, как куры с насестов, при малейшем подозрении на опасное движение.

— Иветт Вашиннарра… Проклятая тварь! Пусть бог трижды поразит ее в ее мерзкое, лживое, нутро! — Мужчина, открывший дверь на стук, теперь, кажется, проклинал больше всего самого себя. — Погань… Развратная погань, хитрая и везучая… Лучше бы ты убил ее, прямо там, на месте!

"Интересно, он хотя бы понимает, о чем говорит?" — Отстраненно прислушивался к ругани, Аркан. — "Каким образом я ее убью, при ее регенерации, скорости? Он совсем умалишенный?"

— Ваша дочь просила отдать посылку. Я — отдал. — "Стекло" пожал плечами и кивнул головой в сторону рассыпанных предметов. — Что у вас случилось два года назад — дело не мое. И выслушивать все то, что вы вываливаете на мою голову, тратя мое время, желания нет.

Развернувшись, морской пехотинец запахнул свой плащ и направился к выходу.

— Иветт привела сюда тварей, на охоту. — Женщина отняла от глаз платок и глубоко вздохнула. — В первый же год их появления в нашем мире. Её Хозяин каждые два года, чистит ей память. И передает через верных людей лекарства и сыворотку от обращения. Те самые, "золотые" ампулы.

— Всего двадцать штук… — Ее муж прекратил разминать руки. — Вынуждая нас принимать решение, кому жить, кому умереть, а кому — обратиться. Твое появление — вестник смерти. И, для кого-то — спасение.

— Иветт была очень хорошей девочкой! — Лицо женщины озарила яркая вспышка теплого воспоминания и скрылась под привычными морщинами мук постоянного выбора. — Может, излишне эмоциональной, влюбчивой и романтичной. Мы с Гаральдом, скрепя сердце разрешили уехать ей в США, на обучение по гранту, что она выиграла. Она такая слабая и беззащитная!

— Эта "слабая и беззащитная", тетя Юсифь, разорвала моего отца, после того, как выпила из него всю кровь! — Молодой парнишка, которого Аркан сперва принял за блондина, стукнул кулаком по столу. — Вы собираете всех, кого она оставила сиротами, искупая ее грех! Лучше бы вы ее убили, когда она пришла сюда первый раз!

Неверный огонь керосиновых ламп, струйки поднимающейся вверх, копоти, игра теней.

Не блондин.

Седой.

— Она снова придет на охоту, а вы отсидитесь за высоким забором, откупившись собаками. Снова соберете сирот, что наплодило ваше отродье и будете решать, кому достанется золотая ампула. — Парень оттолкнул от себя табурет, на краешке которого сидел все это время. — А Вы? Что сделаете Вы? Просто уйдете, как это делали остальные "почтальоны"? Забьетеся в постель к Джулии или уйдете вниз по реке, охотиться вместе с ней? Чтобы не слышать крики и вой?