Караванная тропа (Измайлова) - страница 113

-- Иначе говоря, вы попросту не умеете, - вздохнула она. - Печально. А я вот, Вейриш, могу превратить ореховую скорлупу, скажем, в стакан, не более того.

-- Сил не хватает? - не удержался я.

-- Конечно. Нужно ведь преодолеть сопротивление... - Фергия развела руками, - всего! Откуда-то взять недостающую массу, а потом удерживать объект в стабильном состоянии. Вот уменьшить что-нибудь намного проще - Высвободившаяся энергия идет на поддержание новой формы. Именно поэтому превратить принца в жабу несложно, а вот расколдовать -- куда как труднее. Догадываетесь, к чему я клоню?

-- Вы уменьшите труп?

-- Именно, о догадливейший из драконов! - засмеялась она. - А потом я засуну его в этот самый пальмовый орех и, так и быть, добавлю пару заклятий, чтобы вы не обоняли мерзкого запаха. Впрочем, наверху вы его и не учуете, ветром сдует.

-- Следите, главное, чтобы не протекло мне на спину, - только и сказал я.

Затем я имел сомнительное удовольствие наблюдать, как Фергия колдует, как съеживается на земле труп гонца, сделавшись не больше детской куклы. Потом Фергия, не боясь запачкаться, осторожно поместила тело в пустую ореховую скорлупу и действительно зачаровала -- больше ничем не пахло.

-- Я сама его понесу, - сказала она, будто я предлагал иное. - А теперь посмотрим, как там Ургуш...

Тот успел отмыться, к счастью, а излечение его заняло несколько минут и было не особенно зрелищным. Хотя...

Фергия обошла вокруг голого и стыдливо прикрывшегося ладонями караванщика, поводила руками вокруг его головы, хмыкнула себе под нос, а потом сорвала подходящий лист и свернула конусом. На наших глазах этот импровизированный стакан наполнился сверкающей голубоватой влагой, над поверхностью которой курился едва заметный дымок.

Ургуш затрепетал, явно понимая, что ему придется выпить неведомое зелье.

-- Не бойся, - сказала ему Фергия. - Мне тебя травить не с руки, ты единственный свидетель.

-- Он еще и убийца, не забыли? - прошептал я на арастенском. - И если вы заявите, что он действовал в порыве чувств, не осознавая себя, то позвольте мне не согласиться.

-- Сама вижу, что он достаточно хитер и расчетлив, - ответила она, - но это уже второй вопрос. За убийство он должен ответить по закону, но перед тем неплохо бы разобраться с этим странным похитителем караванов...

Ургуш опасливо прислушивался к нашей беседе. Фергия перехватила его взгляд, ухмыльнулась и вдруг... запела. Хотя нет, нет, я не мог назвать этот ужасающий вой пением, это было бы кощунством по отношению ко всем тем, кто услаждает чужой слух чарующими звуками!