Отвратительно великолепен (Найт) - страница 43

Рот Эллы открывается.

— Ты читал эту книгу? Не думала, что ты из тех, кто читает Остин.

Я ухмыляюсь.

— Я не читал, но парень должен проверить конкурента.

Она застенчиво улыбается.

— Верно. Ты думаешь, что смог бы конкурировать с мистером Дарси?

Давайте проясним кое-что: мистер Дарси не конкурент Александру Слэйду. Хотя признайте, вы считаете мистера Дарси засранцем эпического масштаба, и это одна из десяти истин, которые мужчина никогда не должен раскрывать женщине. Это словно сказать: «Да дорогая, твоя задница в этих штанах выглядит большой. Теперь, будь любезна, иди и переоденься».

Это непростительно, но я - парень, который говорит правду, даже если все заканчивается подбитым глазом. Только для справки - я не ревную к Дарси. Я жалуюсь на Джейн Остин. Правильно, Джейн, я обвиняю вас - вы поставщик нереальных ожиданий. Два прошлых века и до этого самого года, женщины во всем мире задались целью ограничить свободу мистера Дарси. Им нужен собственный прогуливающийся говорящий член в цилиндре.

Послушайте, леди, такое никогда не случится.

Я продолжаю свою злостную клевету на Мистера Совершенство, и Элла очень внимательно слушает.

— Если бы мисс Остин была здесь сегодня, я бы сказал: «Джейн? Давайте поговорим. Теперь идите и перепишите эту книгу. Сделайте ее немного более реалистичной».

Элла делает еще глоток своего коктейля.

— Таким образом, ты говоришь, что Дарси был высокомерным, напыщенным, тщеславным и исчез, когда леди нуждалась в нем?

Я киваю.

— И он женился на Элизабет потому, что она была его единственным выходом.

Элла складывает руки в защитном жесте. Оу... видите, что я имею в виду? Я неуважительно отозвался о Дарси. Лучше мне взять свои доспехи - это война. Я закатываю рукава и складываю руки вместе как, будто собираюсь проповедовать.

— Элла, послушай. Ее сексуальная сестра переспала с Бингли. Мать и тетушка Элизабет уже были замужем. Две из ее сестер были безрассудными. Другая заучкой. Остальные болваны, ну, кроме Шарлотты, которую возбуждал пастор.

Выражение ее лица превращается из серьезного в любознательное.

— Это довольно цинично. Сексуальная доблесть Дарси была темой вашей диссертации в Гарварде?

Я смеюсь.

— Моя великая тетя читала Остин мне как сказку на ночь. Кстати, она одинокая старая дева. Я пытаюсь сказать, что мужчины такие же преданные, как и их избранницы.

Она улыбается.

— Я вижу. Так вот почему у мистера Холостяка-Зазнайки нет постоянной девушки? Я-то думала, что это из-за твоего высокомерия.


***

Элла из Итаки. Ее родители владеют яблоневым садом около озера Кейюг, и, очевидно, темп жизни там довольно медленный. Из уст Эллы деревенская жизнь кажется столь же привлекательной, как засос акулы.