Случайный трофей Ренцо (Бакулина) - страница 71

Ренцо пожал плечами.

— Пусть ветер решает, как ей быть.

Старик усмехнулся.

— Ты знаешь джийнарский? — спросил он. — Ты ведь понимаешь, о чем говоришь? Или твоя лисичка научила тебя нужным словам? Кто она?

— Она? Лисичка. Маленькая, рыжая, с пушистым хвостом. Сестра южного ветра с Гор.

— Это она сказала тебе?

— У меня нет оснований ей не верить.

Старик склонил голову на бок и чуть сощурился, глядя Ренцо в глаза.

— А если я скажу, что принцесса Тьяра находится дома, в Лааше, под присмотром надежных людей.

На какое-то мгновение оглушила паника. Но — нет. Спокойно.

— Хорошо, — сказал Ренцо. — Тогда как быть с этой?

— Оставить себе?

Нет, не паника — раздражение. Такое чувство, что все это надо лишь ему одному.

Огромное искушение повернуться и уйти, и пусть сам за ним побегает.

— Я бы оставил, — сказал Ренцо. — Но Гильдия пытается отобрать. Вот вернусь сейчас, а там уже вынесли дверь и увели, пока я слушаю…

Скрипнул зубами. Уже нет сил.

Старик нахмурился.

— Гильдия знает?

— Да.

Нахмурился еще больше.

— Что ты хочешь за нее?

Интересный вопрос. И ведь если ответить честно — никто не поверит.

— Хочу отправить ее домой.

— А для себя?

— Для себя… — он вздохнул… больше всего для себя в этой истории хочет не сдохнуть. — Для себя хочу развестись с женой, получить денег и уехать в Алеру, к чертовой матери. Выращивать виноград.

— Деньги, значит.

Ренцо ухмыльнулся.

Когда говоришь о деньгах — тебя сразу воспринимают всерьез.

— Да, — согласился он. Пусть так.

— Сколько?

— Сколько можно получить за лисичку, которая сейчас дома, под присмотром надежных людей?

Старик криво ухмыльнулся в ответ, но почти с одобрением, оценил.

— Приводи ее сюда, завтра на рассвете. И тебе заплатят. Достаточно, чтобы спокойно выращивать виноград до конца своих дней.

Так просто?

— И кому я ее передам? Тебе?

— Мне.

— И как я могу быть уверен, что после этого с ней ничего не случится? Что ты не передашь ее Гильдии, вон там, за углом? Что на вас, в конце концов, не нападут по дороге?

— Это уже не твое дело, — сухо сказал старик.

— Так вышло, что мое. По договору опеки я отвечаю за нее головой. Безусловно, сниму браслет, перед тем, как передать ее вам, но, тем не менее, если что-то пойдет не так — это очень даже мое дело.

— Если ты снимешь браслет, то об этом немедленно узнает Гильдия.

— Да. Дальше уж вы сами справляйтесь.

— Гильдия узнает о том, что ты добровольно освободил ее, — в голосе старика впервые сомнение.

— Да, — согласился Ренцо. — Узнает.

— И после этого ты рассчитываешь выращивать виноград?

— А уж это, прости, тебя не касается.

Старик причмокнул, покачал головой.