Цветение обмана (Майкл) - страница 80

Я убеждаю себя, что я не наивная дурочка, но пытаюсь понять, почему он перестал писать. Это не я. Ругая себя за этот драматизм, я открываю журнал и пытаюсь отвлечься. Я даже успеваю почитать целое предложение, как вдруг телефон вибрирует новым сообщением, и я бросаюсь к нему через всю комнату. Хорошо, возможно я та самая девушка, только сегодня.

Берк: Какой у тебя номер комнаты?

Пейсли: 209. Зачем он тебе?

Я жду, но больше ничего не приходит. Берк здесь? Зачем еще ему знать мой номер? Но зачем ему вообще приезжать? Громкий стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть. Я проверяю в глазок, кто за дверью. И смеюсь над этим абсурдом — кто еще это может быть? За дверью стоит Берк, он выглядит уставшим и с нетерпением ждет, когда я открою дверь. Он здесь, чтобы увидеть меня, моя голова начинает кружиться.

— Твою мать, Пейсли. Открой дверь.

Возможно, я слишком засмотрелась на него в глазок. Не заставляя его дольше ждать, открываю дверь.

Берк возвышается надо мной в дверном проеме. На нем темные джинсы и голубая футболка. Вряд ли я когда-либо встречала более идеального мужчину. Мои глаза пробегаются по его телу, прежде чем я встречаю его взгляд.

— Привет.

Я сегодня просто образец красноречия. Он так хорош, что я не могу ни о чем думать.

— Привет.

От одного его тона я начинаю краснеть. Сначала бабочки, затем ожидание сообщения, и теперь я краснею? Что этот мужчина делает с моим разумом?

— Зайдешь?

Ну вот, Пейсли. Ты можешь говорить целыми предложениями. Отличная работа! Я пропускаю его в номер.

— Да, но мы не останемся.

Он проходит, осматриваясь. Я использую это время, чтобы уделить внимание осмотру его со спины. Я вижу очертания мышц сквозь футболку. Джинсы идеально подчеркивают его задницу. Он поворачивается ко мне.

— Иди ко мне.

Его командный тон заставляет меня хотеть повиноваться и взбунтоваться одновременно. Никто не указывал мне, что делать в течение очень долгого времени, но правда в том, что я хочу быть ближе к нему. Я приближаюсь к нему, понимая, что никогда не была такой послушной. Как только я оказываюсь в пределах досягаемости, он хватает и поднимает меня, заставляя обхватить его ногами за талию. Я могу привыкнуть к такому приветствию. Легким движением он поправляет прядки вокруг моего лица, заправляя их за уши. Его руки пробегаются по моему затылку, спине и останавливаются на моей заднице. Он сжимает ее, наклоняется к моему лицу, впечатывая меня в стену. Его губы вступают в контакт с моими, и ссора с Брэй и отсутствие места для жизни временно стираются.

Его поцелуй твердый, требовательный и в то же время мягкий. Он не торопится, наслаждаясь поцелуем. Мои руки бродят по его спине, чувствуя каждый мускул. Его губы двигаются по моей шее, я наслаждаюсь каждым прикосновением. Я завожусь. Мои трусики намокли. Я извиваюсь в его объятиях, пытаясь прижаться к нему еще больше.