— Oui. Как он и сказал. — Кайл кивнул с удовлетворением и улыбнулся ей, заставив Алекс тяжело задышать.
Она думала, что он был просто интересен, а не красив? Что с ней случилось, спросила она себя, а потом нахмурилась, заметив, как жарко было в ее офисе. Она должна будет проверить термостат, прежде чем она уйдет или выключит его, решила Алекс, поборов желания оттянуть свитер от груди и охладить себя. Затем она нахмурилась при этой мысли. Перед отъездом? Она подумала, что уже решила нанять этого человека. Это было неправильно. В то время как она оценила, что он был готов помочь, пока здесь в отпуске, все что она знала, что он якобы может готовить.
Заставляя себя собраться с мыслями, она прочистила горло, и спросила:
— Ты хорош? Твой ресторан успешный?
— Алекс, — сухо сказал Брикер. — Мужчина одет в дизайнерский костюм. Его часы инкрустированы бриллиантами. Он очень хорошо справляется с тем, что делает.
Алекс моргнула и поглядела на костюм… который действительно очень хорошо выглядел на нем… на часы, которые он теперь, казалось, пытался скрыть, стягивая рукав вниз. Несмотря на дискомфорт, вызванный словами Брикера, указывающими на его внешние признаки успеха, она мельком увидела сверкающий циферблат и признала, что у мужчины были деньги, которые говорили о каком-то уровне успеха в том, что он делал.
Проклятие и звук разбитого стекла с кухни прервал размышление Алекс. Она проверит его, и если он может готовить, она примет его помощь. Это, по крайней мере, даст ей больше времени, чтобы найти замену Питеру, и позволит ей убедиться, что ремонт в новом ресторане не убежит снова с курса.
— Он может приготовить что-нибудь, чтобы успокоить тебя, если хочешь, — вдруг объявил Брикер.
Алекс сразу же кивнула, а потом удивленно подняла брови, заметив ужас на лице Кайла и резкий взгляд на другого мужчину.
— Ты можешь, — настойчиво сказал Брикер, тонном, который что-то подразумевал, но что она не понимала, он добавил, — Поверь мне.