Голоден по тебе (ЛП) (Сэндс) - страница 25

Алекс заколебалась, но затем ее выражение ненадолго стало пустым, прежде чем она кивнула и пошла обратно к Сью.

Глаза Кайла сузились, когда он взглянул на Брикера, совсем не удивившись, увидев, что его выражение лица было сосредоточенным. Он мысленно подталкивал Алекс, чтобы она вернулась к ее разговору. Младший бессмертный контролировал его женщину.

— Хватит на меня так глядеть, — пробормотал Брикер, обратив свое внимание на сковороду и начав соскабливать большую часть муки, которую Кайл только что бросил на рыбу.

— Хватит контролировать мою женщину, — возразил Кайл.

— Я просто пытаюсь помочь, — мрачно сказал Брикер, а потом выругался.

— Что случилось? — спросил Кайл, тревожно глядя на сковороду. Масло растаяло. Он также стало коричневым и злобно шипело вокруг рыбы.

— Я поставил огонь слишком высоким, — признался на вздохе Брикер.

Кейл поджал губы. Он подозревал, что было что-то неправильно, что жар был слишком высоким. Масло стало густым, наполненным мукой супом. Он не думал, что должно быть так. И даже он не будучи поваром, был уверен, что рыба горит. Прочищая горло, он предложил:

— Возможно, мне стоит сейчас перевернуть рыбу.

— Да, — согласился Брикер, кривя рот в неудовлетворенности. — Вперед.

Кайл взял лопатку, которую ему передал Брикер, быстро скользнул ею под полосками рыбы, и перевернул их. Они Брикер, оба несчастливо вздохнули от результата.

Рыба была покрыта местами почерневшей мукой и лысой в других местах, половина муки осталась и прилипла к сковороде.

— Может, нам стоит начать готовить миндаль, — вздохнул Брикер.

— Хм, — пробормотал Кайл.

— Я найду его.

Он сразу же ушел, и Кайл снова немедленно взглянул на Алекс, только ее уже не было там, где была в последний раз, когда он смотрел. Сью ушла, а Алекс вернулась в свой офис. Он видел ее через открытую дверь, разговаривающую по телефону. Несомненно, пытаясь найти замену пропавшей официантке, подумал он.

— Готово.

Кайл оглянулся вокруг, когда Брикер вернулся и сбросил горстку нарезанного миндаля в чистую кастрюлю.

— Просто поджарь его на этом пламени, — проинструктировал он, крутя ручку, чтобы получить пламя. — А я выжму лимон на рыбу.

— Ага, — пробормотал Кайл, думая, что это звучит достаточно легко. Мгновение спустя, глядя на сковородку полную наполовину сожженного и наполовину сырого миндаля, он пересмотрел свое мнение.

— Вся эта готовка не так проста, как кажется, — прокомментировал с разочарованием Брикер, когда они позже смотрели на обугленную форель с пестрой петрушкой и чернеными кусочками миндаля, лежащую на тарелке. — Есть легче.