Голоден по тебе (ЛП) (Сэндс) - страница 89

Кайл подошел к шкафам и начал их открывать. Было много еды, но вся она, казалось, была в коробках или банках для дальнейшего ее приготовления. Он не был в настроении снова пробовать готовить, поэтому попробовал поискать еду в холодильнике рядом. Он нашел сокровище. Внутри было несколько готовых блюд, они просто нуждались в минуте или около того в микроволновке. Кайл видел, как Алекс несколько раз пользовалась микроволновой печью в новом ресторане. Она приносила ему обед каждый день на прошлой неделе, перед ее сменой, чтобы посмотреть, как идут дела, и он смотрел, как она ставила их в микроволновую печь и нажимала кнопки, чтобы та работала. Он мог это сделать.

Кайл выбрал тарелку с лазаньей, поставил ее в микроволновку, а затем стал изучать панель. Это заняло у него пару попыток, но затем он понял, что ему нужно нажать на кнопку «готовить», выставить время, а затем кнопку «Старт», чтобы машина заработала. Вздохнув с удовлетворением, когда микроволновая печь начала гудеть, Кайл отступил, а затем потянулся к своему телефону, когда он зазвонил.

— Да, — сказал Брикер, как только Кайл поздоровался. — Итак Люциан случайно вошел, когда я рассказывал Мортимеру о нападении на Алекс, а затем Сэм подслушала часть разговора, и теперь они оба хотят…Эй!

Был шорох, а затем Люциан рявкнул, — Я посылаю Брикера, чтобы он прочитал мысли Алекс и посмотрел, поймала ли она проблеск своего нападавшего. Если это бессмертный, я хочу знать.

— Она сказала, что не видела его, — спокойно сказал Кайл.

— Она смертная с раной на голове, — сухо сказал Люциан. — Она не знает того, что знает.

— Верно, — вздохнул Кайл, а потом подумал и спросил, — Если Брикер приедет, пусть привезет немного крови.

Люциан проворчал что-то, что могло быть соглашением, а затем, по-видимому, передал телефон Сэм, потому что ее голос был следующим, кто заговорил.

— Брикер сказал, что с Алекс все в порядке. Она в порядке, не так ли? — с тревогой спросила она.

— Она в порядке, — успокаивающе сказал Кайл, взглянув на микроволновую печь, когда внутри раздался небольшой звук. Пленка, накрывающая блюдо, надулась, как воздушный шар, и теперь томатный соус плескался внутри, как будто соус кипел и пузырился, хотя, казалось, не должен был.

— Брикер сказал, что у нее сотрясение мозга, — сказала Сэм, привлекая его внимание.

— Легкое сотрясение, да, — признался он. — Но она не теряла сознание, поэтому врачи сказали, что она может вернуться домой, только ей нужен покой в течение следующих нескольких дней, и здесь должен быть кто-то, кто присмотрит за ней, что я и делаю, — заверил он ее. — Я уже несколько раз проверял ее и намерен продолжать проверять всю ночь. Я также останусь на завтра и буду присматривать за ней.