Ярпи ухмыльнулся.
— Я ведь справился, милорд. Я вырос в Бларвинде и знаю здесь каждый камень. Мой отец, сэр Исольв, герой битвы при Черногорье, всегда верно служил вам. Мой дед сражался с вашим отцом альвийской войне…
— Хватит! — Хейдар не повысил голос, но прозвучало внушительно. — О заслугах твоих предков знаю не меньше тебя, и сейчас не хочу слушать. Управляющий? Самовольно? Полагаю, ты хочешь большего?
— Разве у вас есть причины сомневаться во мне, милорд?
Хейдар не стал отвечать, только махнул рукой, чтобы посторонились, въехал в ворота.
Эйрик ехал чуть позади, вместе с людьми, пришедшими с ними из Эцура, ожидающими благодарности лорда.
И на пиру тоже сидел вместе с ними, за дальним краем стола, ближе к дверям.
Не пир, конечно, в полной мере, скорее торжественный ужин, по поводу возвращения.
Некоторые в Бларвинде уже не и ждали хозяина.
Когда вернулись жалкие остатки людей Хейдара, которых он брал с собой: Тьюгге, Альвар, когда рассказали о случившемся, о нападении, то думали уже, что Хейдар погиб. Ждали вестей. Даже если бы он погиб, нового лорда Бларвинда мог назначить только король.
Ярпи ухмылялся, поднимал тосты за здоровье лорда и его дочери, за чудесное спасение.
За здоровье лорда пили охотно, но услышав про Ивен — кривились. Альва. Жаль, что не сдохла. Эйрик сидел достаточно далеко от главного стола, чтобы слышать все пересуды. То, о чем бы никогда не сказали в глаза.
— Так ты наврал про принца-то, — сидящий рядом наемник толкнул Эйрика в бок. — Я сразу понял. Какой же ты принц, раз сидишь с нами, а не там! Но болтаешь ты здорово!
Эйрик хотел было возразить, но не стал. Какое это имеет значение сейчас? Возможно, даже лучше, если никто не узнает. Только кивнул, да, мол, врать умею.
— А ты Хейдару служишь, да? — не унимался сосед.
Почему бы и нет?
— Да. Нанялся в сопровождение от самого Вальборга.
— И как он? Суров? Хорошо платит? Я вот все думаю, а не попробовать ли наняться на службу? Все при деле, перезимовать-то…
— Суров, пожалуй… Принципиален. Мне сложно судить.
Эйрик пожал плечами, разговаривать не очень-то хотелось.
Сосед глянул на него искоса, хмыкнул.
— А я смотрю, — подмигнул он, — лордова дочка на тебя-то запала. Она ничего! Даром, что альва, но симпатичная. С такой, правда, опасно, чуть подъедешь не так, а она тебя огнем!
Он заржал.
— Хватит.
— Да? Ты тоже что ли? У вас любовь? Да брось!
Эйрик не выдержал, поднялся из-за стола.
— Куда ты? — крикнул сосед ему вслед.
— Отлить, — буркнул Эйрик.
На воздух. Подальше от всего этого.
Пробираясь к выходу, он ловил на себе взгляды. По большей части просто любопытные, но вот, с другого конца зала, на него смотрел Тьюгге, не отрываясь. Напряженно. Уж он-то точно знал, кто Эйрик такой. И у него было больше чем достаточно собственных поводов ненавидеть.