Без игры жизни нет. Книга 1 (Камия) - страница 8

Сора ткнул пальцем в экран.

— Противник завлек тебя, специально делая плохие ходы. Мыслить о том, что это ошибка программы противника — твоя собственная ошибка.

— …Ууу.

Однако, младшая сестра не возражала против рассуждений брата.

Определенно, в шахматах... нет, почти во всех играх Широ намного сильнее Соры.

Правда — она гениальный геймер.

Но стоит столкнуться с неясными факторами, вроде «чувства противника» в таких вещах, как проницательность в тактике, понимание мышления противника и давление на противника — и старший брат нечеловечески силен.

Как результат, Пробел — именно потому что это 2 человека — непобедим.


— Все в порядке, не волнуйся. Если противник не программа, то еще больше вероятность того, что ты не проиграешь. Не попадайся на его провокации. Я замечу каждую его ловушку и определю тактику, так что не волнуйся.

— …Поняла… Сделаю все, что в моих силах.

Вот так вот.

Командная работа — основная причина их нахождения в топах мировых рейтингов по многим играм.

...


Игра, для которой не определили временных рамок, длилась более шести часов.

Адреналин и дофамин непрерывно текли по их мозгам, заставляя забыть об усталости от пяти дней круглосуточных игр без сна и отдыха, помогая им сконцентрироваться до максимального предела возможностей.

Игра шла больше шести часов, но ощущение было, будто длилась она несколько дней.

Наконец, наступил последний решающий момент.

Из колонок прозвучал только один сигнал.


Шах и мат.


Победа за братом и сестрой.

— …

После продолжительной тишины…

— Ха-а-а...

Они одновременно глубоко вздохнули от изнеможения. Игра их так утомила, что они забыли как дышать.

После того глубокого, глубокого вдоха они оба расхохотались.

— Потрясающе… Прошло много времени… с тех пор, как я настолько была близка к поражению.

— Ха-ха, впервые я увидел, что у тебя были проблемы, верно?

— …Невероятно… Брат, наш противник… точно человек?

— Да, без сомнений. Он довольно долго думал, как тебя спровоцировать, заманить в ловушку и заставить сделать плохой ход, и когда это не срабатывало, я прямо чувствовал его волнение. Я уверен, что он человек или, может быть, «монстр».

— …Хотела бы я знать, что это за человек.

Младшая сестра, способная побить шахматную программу, побеждающую гроссмейстеров, выглядела заинтересованной.

— Не, может все-таки гроссмейстер? Программы точны, но все-таки человек полноценнее.

— …Понимаю… тогда… в следующий раз… я хочу сыграть… в сёги против Dragon King*.

— Будет ли вообще Dragon King когда-нибудь играть в онлайн-сёги? Ох, ладно, я подумаю над этим!

Пока они болтали, ухмыляясь и чувствуя эйфорию, получаемую от эндорфинов, благодаря победе, снова…