Летящая против ветра (Кузьмина) - страница 242

Ночью мне приснился знакомый ворон. А глаза я открыла с сознанием, что на себе нужно обязательно носить щиты, неважно, что они пока не слишком прочны, а еще щитами нужно прикрыть лошадей – спасет и от мошек, и травм на дороге.


Еще вчера Бредли пригнал с рынка четырех верховых лошадей местной породы. Одна должна была стать грузовой – в горы она повезет наши вещи и фураж для товарок, а обратно – собранное нами сено. Аскани собирался ехать на Прибое – по его словам, вороной за зиму застоялся и соскучился. Никто не возражал – все равно было непонятно, куда девать людоеда в отсутствие хозяина – ведь даже денник не отбить, загрызет! Мне досталась смирная гнедая кобылка с белым носом, звавшаяся Бригиттой. Имена других были не столь благозвучны – высокую мосластую рыжую кто-то добрый обозвал Виселицей, два жеребчика посимпатичнее отзывались на странные клички Лапоть и Ботинок. Желающих ехать на Виселице не нашлось, поэтому на нее нагрузили мешки и торбы с припасами.

Я пересказала лорду Россу свой сон. Тот задумался, пожевал губу, кивнул.

– Позаботишься о себе и лошади? – Обернулся к Аскани, который с утра кивнул мне издали, но заговаривать не стал. – А ты сможешь? – Ас согласно мотнул головой. – Отлично, тогда я прикрою, как умею, нас с Бредли и нашу обувь.

До меня не сразу дошло, что он имеет в виду лошадей.

– Сначала едем до Рианга. Оттуда поворачиваем на юг, и – по первой же большой дороге – на восток. И не удивляйтесь – сейчас я наложу на нас мороки. Пусть думают, что герцог еще в «Серебряном нарвале».

Посмотрел на Аскани верхом на вытанцовывающем Прибое. Я хихикнула – два черных красавца сплюснулись, полиняли. Теперь бурый толстоногий конек ничем не напоминал лоснящегося вороного, а сидящий на нем шатен с круглым лицом и обычными серыми глазами – изысканного Аскани. Росс усмехнулся, перевел взгляд на меня. Я увидела, как у Бригитты исчезла белая метка с носа, а шерсть покрылась проседью. Что стало со мной самой – не знаю, но Ас хмыкнул и сглотнул смешок. Да ладно, пусть хоть в соломенное чучело превратят, что мне за беда? У Бредли смазались черты лица, став совершенно обычными, а сам директор превратился в его родного брата – такого же бывшего военного средних лет с прямой спиной и хищным взглядом. Гм-м, я бы с нашей компанией связываться не стала. Навскидку видно – навара ни на грош, а хлопот огребешь!


По городу рысили гуськом. Впереди лорд Росс, за ним все еще обиженный на меня Аскани, следом я, потом фуражная Виселица, и замыкал отряд лейтенант Бредли.

Мне было интересно – узнаю ли я те места, по которым мы с Аскани брели прошлой осенью? Но сейчас все выглядело по-иному. Зеленые поля и деревья, яркое солнце, серые клубки овец, рассыпанные по пустошам, – словно другая дорога. Так я тот амбар, где мы спали, и не опознала. Ас тоже вертел головой. Сейчас мы с ним ехали впереди. Темп задавала моя Бригитта. Прибой недовольно на нее косился, часто перебирая ногами. Я его понимала – хотелось размяться, свежий воздух бил в ноздри…