Чужеземная ода (Таласса) - страница 147

— … что Калли ранена, и мы скоро уедем.

— Ух ты, — произношу я, садясь. — Мы скоро уедем?

Темпер вновь укладывает меня.

— Что я не знаю? — спрашивает она.

Прежде чем Дес успевает ответить, я выпаливаю:

— Они хотели выпороть человека, которого изнасиловали. — И продолжаю рассказывать Темпер всю историю с момента, как Дес вышел из тронного зала, до того, как вынес меня из него. Когда заканчиваю, Темпер полностью залечивает мои сломанные крылья. Они зудят там, где выросла новая кожа, и срослись кости, но, если не считать этого, всё отлично.

— Где эта пилотка нестроевая? — требует Темпер, говоря о Маре. — Я её убью.

От её слов Дес улыбается, и, Господи, хуже того, что эти двое враги, что они друзья.

Стук в косяк без двери прерывает словесный понос Темпер. Снаружи, склонив голову, стоит человеческий слуга, а в его руках букет цветов.

— Да, — говорит Дес, подходя к двери.

— У меня подарок для пары Короля Ночи, — отвечает слуга, слегка приподнимая цветы.

Я встаю с кровати.

— Калли, — говорю я, пересекая комнату, затем беру букет. — И спасибо за цветы

Он нерешительно поднимает голову, и я смотрю в его зелёные глаза.

— Спасибо за то, что сделали, — тихо благодарит он. — Мы никогда не забудем.

Ему не нужно уточнять, кто мы.

Он снова опускает голову, а затем уходи вниз по ступенькам

— Погоди! — кричу я вслед, выходя из комнаты. Он поворачивается ко мне. — Ты не должен так жить, — обращаюсь я к нему. — Никто из вас не должен. На Земле всем вам найдётся местечко.

Он улыбается.

— Мы ценим тебя и твои странности. Возможно, однажды мы и уйдём. А пока… — он снова склоняет голову и уходит.

У меня опускаются плечи. Рим не за один день построился и всё такое, но, всё же, зная, что эти люди будут продолжать жить здесь, где у них очень мало прав — горькая пилюля.

— Итак, — говорит Темпер, когда мы возвращаемся в свои комнаты, — предлагаю взорвать какое-нибудь дерьмо, а потом уйти.

Дес, кажется, не возражает.

Я чувствую, как все отчаяние и вся боль наполняют и душат меня. Внезапно, я больше не могу. По венам бежит молния. Может, если испаришь все страдания, мелочную неуверенность, разочарования и труды, доберёшься до нерушимой сердцевины. До того, что не может быть сломлено жадностью, похотью или насилием. То, что не совсем магия, но всё же сила.

— Нет, — возражаю я, поворачиваясь к Темпер. — Я не сбегу. — Когда же поворачиваюсь к своей паре, на его губах играет улыбка. — Пора Потустороннему миру узнать, насколько сильными могут быть рабы.

Глава 40

Вечером я смотрю на, ожидавшее меня, красивое платье настолько глубокого тёмного цвета, что казалось почти чёрным. Туфли в комплекте сделаны из кожи и ремешков… туфли для танцев. Я глубоко вздыхаю.