Чужеземная ода (Таласса) - страница 148

Пора надеть боевые доспехи и снова встретиться с теми фейри. Я до сих пор ощущаю отголосок плетей на крыльях. Дес подходит к шкафу, где висит платье, и закрывает дверцы. Я в замешательстве смотрю на Торговца.

— Сегодня мы не пойдём, — поясняет он.

— Но…

Он кладёт руки мне на щеки и заставляет замолчать поцелуем, от которого я забываю, против чего возражаю. Я опускаю руки ему на предплечья, скользя по обнажённой коже, и чувствую, как от прикосновения по его коже бегут мурашки.

Произвести такое впечатление на Короля Ночи! Иногда я забываю, что влеку его так же, как он меня.

Он отстраняется и скользит к моему уху, шепча:

— С момента, как мы прибыли сюда, моей паре доставалось малого приятного.

От его слов по телу проносится волна жара. Что именно Торговец запланировал? Дес опаляет дыханием мою кожу, прямо под ухом и запечатлевает там поцелуй.

— Какой же никудышный из меня наречённый, если это не исправлю.

Дес начинает меня подталкивать назад, пока я не упираюсь крыльями в стену, фактически заманивая в ловушку. Затем опускает руку к глубокому вырезу моего платья, перед которого держится на лентах, связывающих два бока воротника. Торговец проводит пальцем по воротнику и хватает конец одной из лент. После чего поднимает взгляд к моим глазам и тянет ленту, развязывая бант. Шнуровка распускается дюйм за дюймом, и верх платья ослабевает.

Дес опускает ткань, обнажая грудь, и целует в ложбинку.

— Боги, ты восхитительна, — говорит он приглушённым голосом. То же самое можно сказать и о нём.

Я стягиваю кожаный ремешок, удерживающий его волосы, и провожу по ним руками.

Дес раздевается, кидая вещи на пол. Я провожу рукой по его мощному торсу.

— Сделай что-нибудь волшебное, — шепчу я.

Дес улыбается, словно нашёл моё предложение и забавным и милым.

— Назови цену, ангелочек.

Теперь моя очередь давить улыбку. У него всегда есть цена, но теперь она не всегда неприятна. Вместо того чтобы назвать цену, я позволяю платью соскользнуть на пол.

Торговец шумно втягивает воздух, осматривая меня. Я стою лишь в трусиках, которые, судя по взгляду Деса, недолго пробудут на мне, и чувствую касание магии Деса, выливающейся из его тела. Спустя мгновение все вазы в комнате опрокидываются, и вода и цветы из каждой вырываются наружу. Но вместо того, чтобы упасть на пол, начинают парить в воздухе, словно для них не существовало гравитации. Эффект ошеломляющий.

— Волшебно? — спрашивает Дес, смотря на меня.

— Едва.

Он улыбается. 

— Распутница. — И вновь целует меня, снимая трусики магией. Он отстраняется лишь для того, чтобы провести рукой по моему телу. — Моя храбрая пара, яростная пара. Ни один фейри так не гордился своей наречённой.