Чужеземная ода (Таласса) - страница 169

Я почти задираю юбку и всё ближе к кинжалам.

— Что ты такое? — спрашиваю я.

На секунду его тело меняется. Чернильно-чёрные волосы и такие же глаза заменяют яркие цвета ГринМэна. Кожа бледнеет, черты лица становятся зловещими. Эти раскосые глаза, пухлые губы и заплетённые в косы волосы… я видела это лицо раньше! Этот мужчина из моего последнего кошмара.

— Что же такое, на самом деле, тело? — философствует он. — Не более чем грань, сдерживающая тебя и погибающая. — Иллюзия пропадает, и он вновь стал ГринМэном. — У меня тысяча глаз и ещё больше душ. Я — то, что происходит, когда даже тьма умирает. Посмотри на меня и увидишь правду.

И я смотрю, просто не в состоянии отвести глаз. Этот мужчина похитил тысячи солдат и изнасиловал тысячи других.

Похититель Душ.

Глава 51

Я отчаянно хватаюсь за кинжал. Металл со скрежетом выходит из ножен на бедре.

Похититель улыбается.

— Ну же, Каллипсо. Разве я не предупреждал, что убивать меня бессмысленно?

— Не подходи, — предупреждаю я, поднимая кинжал.

— Увы, не могу. Ты, моя дорогая, поставила передо мной уникальную проблему, — говоря, он потирает подбородок. — Пророчество требует, чтобы ты умерла, а я получил то, что хочу, но если ты умрёшь, окажешься вне моей досягаемости

Над нами сотрясаются небеса, где моя вторая половинка сражается со своим отцом.

— Чего ты хочешь?

Он снова усмехается, и это улыбка выбивает меня из колеи.

— Что бы тебе хотелось бы знать? — спрашивает он. — Зачем такому Похитителю, как я, красть столько солдат? — Это я так и не смогла понять. — Подумай, чародейка.

— Не зови меня так.

— Предпочитаешь рабыня? — интересуется он. — Лично я думаю, что тебе не подходит этот титул, но если хочешь…

Я начинаю отходить.

— Не понимаю… какое отношение ко всему этому имеет Галлеагар? — спрашиваю я под грохот сражения сына и отца.

С улыбкой Похититель Душ отвечает:

— Старая пророчица может ответить на этот вопрос… за определённую плату. Так или иначе, ты всё поймёшь.

Я не хочу задавать следующий вопрос, потому что спрашивать бесполезно. Ответ не смогу принять и понять, но всё равно спрашиваю:

— Зачем ты это делаешь?

В его глазах танцуют огни.

— Вероятно, тебе пора узнать обо мне больше. — Он кладёт руку мне на щеку.

Вся моя растерянность, весь страх и ярость вытягивают сирену из глубин. Когда кожа начинает светиться, я замахиваюсь на Похитителя кинжалом, наслаждаясь моментом, когда лезвие встречается с плотью. Нормальный фейри вздрогнул бы от боли, но этот не реагирует. Даже не дёргает рукой, а просто продолжает говорить.

— У меня одна проблема, чародейка. Какой бы изысканной я тебя ни считал, контролировать не могу. Однако для этого есть средство.